Лю Юнхун
    Сопоставление языков: концепция, подходы и методы [Текст] / Лю Юнхун // Вопросы языкознания. - 2009. - N 2. - С. 103-107. - Библиогр.: с. 107 (5 назв. ) . - ISSN 0373-658X
ББК 81.2Рус + 81.2
Рубрики: Языкознание--Китай
   Русский язык

   Китайско-тибетские языки

Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- китайский язык -- сопоставление языков -- языковое сопоставление -- языковое выражение -- внешнее языковое выражение -- семантика -- внутренняя семантика -- высказывания -- прагматичность -- сопоставительный анализ -- наблюдательный анализ -- описательный анализ -- интерпретационный анализ -- интерпретация -- описание -- концепции
Аннотация: На примере русского и китайского языков подробно анализируется концепция, подходы и методы языкового сопоставления. Автором выделено три аспекта сопоставления: внешнее языковое выражение, внутренняя семантика и прагматическая ценность высказывания, а также три аспекта сопоставительного анализа: наблюдательный, описательный и интерпретационный.

Держатели документа:
ГПНТБ России



    Завьялова, О. И.
    Китайские диалекты и современное языкознание в КНР [Текст] / О. И. Завьялова // Вопросы языкознания. - 2009. - N 6. - С. 102-108. - Библиогр.: с. 107-108 (44 назв. ) . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.2 + 81.05
Рубрики: Языкознание--Китай
   Китайско-тибетские языки

   Диалектология

Кл.слова (ненормированные):
диалекты -- китайские диалекты -- языкознание -- морфонология -- лексикография -- китайский язык -- язык путунхуа -- путунхуа -- атласы языков -- языковые атласы -- лексикография -- словари -- словники -- лексика -- диалектная лексика
Аннотация: Статья посвящена современной китайской диалектологии в КНР. Особое внимание автор уделяет новейшим лингвогеографическим публикациям, а также работам по морфонологии и лексикографии, которые стали приоритетными направлениями китайской диалектологии с конца XX в.




    Захарова, Н.
    [Рецензии] [Текст] / Н. Захарова // Проблемы Дальнего Востока. - 2011. - N 3. - С. 177-180. - Библиогр.: с. 180 (8 назв. ) . - ISSN 0131-2812
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Китай
   Китайско-тибетские языки

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- китайский язык -- китайская культура -- китайские диалекты -- китайская лексикография -- китаеязычные мусульмане -- китайская лексика


Доп.точки доступа:
Завьялова, О. И.

81'272
З-13


    Завьялова, О. И.
    Путунхуа и диалекты: новые реалии китайского мира [Текст] / Завьялова, О. И. // Проблемы Дальнего Востока. - 2012. - № 6. - С. 130-138. - Библиогр.: с. 137-138 (23 назв.) . - ISSN 0131-2812
УДК
Рубрики: Языкознание--Китай
   Языковая политика

Кл.слова (ненормированные):
китайский язык -- путунхуа -- официальный язык -- китайские диалекты -- дунганский язык
Аннотация: Рассматривается взаимодействие официального языка путунхуа и диалектов в Китае. Проводится анализ языковой политики по продвижению путунхуа и сохранению диалектов.


Доп.точки доступа:
Ольга Исааковна



    Чжао Хуанюй
    К вопросу о преподавании китайского языка с точки зрения отражения в нем традиций и культуры Китая [Текст] / Чжао Хуанюй // Иностранные языки в высшей школе. - 2013. - № 2. - С. 88-90. - Библиогр.: с. 90 (4 назв.). - Библиогр. в подстроч. примеч. . - ISSN 2072-7607
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание--Китай
   Китайско-тибетские языки

Кл.слова (ненормированные):
иероглифика -- иностранные языки -- китайский язык -- культура -- культурные особенности -- лексика -- народные обычаи -- преподавание китайского языка -- традиции
Аннотация: В статье автор рассматривает культурные особенности и традиции Китая и то, как они представлены на разных уровнях языка.




    Шань Ю
    Исследование роли и места лингвокультурного компонента в преподавании английского языка в Китае [Text] = (A Study of the Culture lnput in College English Teaching in China) : (на английском языке) / Шань Ю // Иностранные языки в высшей школе. - 2013. - № 2. - С. 97-103. - Библиогр.: с. 103 (11 назв.). - Библиогр. в подстроч. примеч. . - ISSN 2072-7607
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание--Китай
   Китайско-тибетские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык как иностранный -- иноязычная культура -- китайские студенты -- китайский язык -- кросс-культурная грамотность -- лингвокультурный компонент -- нефилологические специальности -- обучение английскому языку -- преподавание английского языка -- студенты -- университеты
Аннотация: В статье описываются подходы к формированию кросс-культурной грамотности при обучении студентов нефилологических специальностей английскому языку.


Доп.точки доступа:
Чанчуньский университет

12+


    Чун Яту
    Споры вокруг бума английского языка [Текст] / Чун Яту // Китай. - 2014. - № 11. - С. 47-49 : 2 фот. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 74.202 + 81.2
Рубрики: Образование. Педагогика--Китай, 21 в.
   Теория и методика обучения--Китай, 21 в.

   Языкознание--Китай

   Германские языки--Китай

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- государственные экзамены -- дети -- изучение английского языка -- изучение иностранных языков -- иностранные языки -- китайские дети -- китайские студенты -- китайские школы -- китайские школы иностранных языков -- китайские школьники -- китайское образование -- преподавание английского языка -- студенты вузов -- школы иностранных языков -- школьники -- экзамены
Аннотация: Изучение английского языка среди китайцев и главные проблемы преподавания английского языка в Китае.


12+


    Чжу Таотао
    Чемодан иероглифов [Текст] / Чжу Таотао // Китай. - 2015. - № 7. - С. 68-69 : 2 фот., 6 рис. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 81.2 + 65.433.1:77.2/4
Рубрики: Языкознание--Китай
   Китайско-тибетские языки--Китай

   Сервис. Бытовое обслуживание--Китай

   Социально-культурный сервис и туризм--Китай

Кл.слова (ненормированные):
иегролифы -- иероглифика -- иероглифические знаки -- иероглифическое письмо -- императоры -- китайская культура -- китайская лексика -- китайская письменность -- китайские горы -- китайские династии -- китайские иероглифы -- китайские императоры -- китайские музеи -- китайские туристы -- китайские фразеологизмы -- китайский туризм -- китайский язык -- музеи -- памятники иероглифики -- письменные знаки -- российские туристы -- священные горы -- толкование иероглифов -- туристическая лексика -- туристическое сотрудничество -- фразеологизмы
Аннотация: Туристическая лексика китайского языка.


12+


    Ли Ся
    О правильном английском [Текст] / Ли Ся // Китай. - 2015. - № 7. - С. 72 : 1 рис. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 81.2 + 74.202
Рубрики: Языкознание--Китай
   Германские языки--Китай

   Образование. Педагогика--Китай

   Теория и методика обучения--Китай

Кл.слова (ненормированные):
американские преподаватели -- английский язык -- изучение английского языка -- иностранные языки -- иностранцы -- китайские актрисы -- китайские преподаватели -- китайские телеведущие -- китайское образование -- китайцы -- методика преподавания английского языка -- обучение английскому языку -- преподавание английского языка -- преподаватели английского языка -- телевизионные комментаторы
Аннотация: Китайцы считают, что при изучении английского языка правильное произношение и грамматика важнее, чем коммуникативные функции.


12+


    Чжу Таотао
    Иероглифы в именах китайцев [Текст] / Чжу Таотао // Китай. - 2015. - № 8. - С. 68-69 : 3 рис. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 81.03 + 81.2
Рубрики: Языкознание--Китай
   Лексикология--Китай

   Китайско-тибетские языки--Китай

Кл.слова (ненормированные):
выбор имени -- значение китайских имен -- иероглифика -- иероглифическое письмо -- иероглифы -- имена -- китайская иероглифика -- китайская культура -- китайская ономастика -- китайские династии -- китайские иероглифы -- китайские имена -- китайские писатели -- китайские поэты -- китайские фамилии -- китайский язык -- ономастика -- списки -- фамилии
Аннотация: В китайской культурной традиции имя является конкретизацией человеческого достоинства, мечты, эстетического восприятия, вкуса, религиозных представлений и взглядов китайцев, и в тоже время оно является своеобразным способом наследования китайской национальной культуры, ведь при выборе имен китайцы используют изысканность формы и звучания китайских иероглифов.


12+


    Чжу Таотао
    Нетленность старых слов [Текст] / Чжу Таотао // Китай. - 2015. - № 6. - С. 68-69 : 7 рис. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Китай
   Китайско-тибетские языки--Китай

Кл.слова (ненормированные):
иероглифическое письмо -- иероглифы -- история китайского костюма -- китайская культура -- китайская лексика -- китайская одежда -- китайская письменность -- китайские династии -- китайские иероглифы -- китайские полководцы -- китайские украшения -- китайские фразеологизмы -- китайский костюм -- китайский язык -- китайское платье -- народные костюмы -- письменные знаки -- толкование иероглифов -- фразеологизмы
Аннотация: Отражение истории развития китайского костюма в китайской письменности.


12+


    Чжу Таотао
    Культура, заключенная в иероглифе "сяо" [Текст] / Чжу Таотао // Китай. - 2015. - № 10. - С. 68-69 : 3 рис. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 81.2 + 63.52
Рубрики: Языкознание--Китай
   Китайско-тибетские языки--Китай

   Этнология--Китай

   Этнология современных народов--Китай

Кл.слова (ненормированные):
Чунъян -- дети и родители -- иероглифика -- иероглифические знаки -- иероглифическое письмо -- иероглифы -- императоры -- китайская культура -- китайская лексика -- китайская письменность -- китайские дети -- китайские династии -- китайские иероглифы -- китайские императоры -- китайские книги -- китайские праздники -- китайские родители -- китайские семьи -- китайские старики -- китайский язык -- книги -- письменные знаки -- пожилые люди -- почитание родителей -- праздники -- предания -- родители и дети -- старики -- сыновья почтительность -- сяо -- толкование иероглифов -- уважение
Аннотация: Уважение и почтение к пожилым людям, отраженное в китайской культуре и иероглифической письменности.


12+


    Чжу Таотао
    Процесс учебы по-китайски [Текст] / Чжу Таотао // Китай. - 2015. - № 9. - С. 70-71 : 5 рис. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 81.2 + 74.200
Рубрики: Языкознание--Китай
   Китайско-тибетские языки--Китай

   Образование. Педагогика--Китай

   Теория и методика воспитания--Китай

Кл.слова (ненормированные):
древнекитайские философы -- иероглифы -- китайская иероглифика -- китайская культура -- китайская лексика -- китайская письменность -- китайские иероглифы -- китайские писатели -- китайские поговорки -- китайские политики -- китайские трактаты -- китайские фразеологизмы -- китайский язык -- китайское образование -- писатели -- письменные знаки -- поговорки -- политические деятели -- толкование иероглифов -- трактаты -- философы -- фразеологизмы
Аннотация: С древних времен китайцы уделяют большое внимание учебе, приобретению новых знаний, что нашло свое отражение в китайской грамоте, многочисленных чэнъюях, пословицах и поговорках.


12+


    Ли Ся
    Метафизика иероглифов [Текст] / Ли Ся // Китай. - 2015. - № 9. - С. 74 : 1 рис. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Китай
   Китайско-тибетские языки--Китай

Кл.слова (ненормированные):
американские историки -- бизнесмены -- венгерские бизнесмены -- иероглифика -- иероглифическое письмо -- иероглифы -- императоры -- историки -- каллиграфия -- китайская иероглифика -- китайская каллиграфия -- китайская культура -- китайская письменность -- китайские династии -- китайские иероглифы -- китайские императоры -- китайский язык -- письменные знаки
Аннотация: Почтительное отношение китайцев к иероглифическому письменному наследию.


12+


    Чжу Таотао
    Питейная культура Китая в иероглифах [Текст] / Чжу Таотао // Китай. - 2015. - № 11. - С. 68-69 : 5 рис. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 81.2 + 36.87
Рубрики: Языкознание--Китай
   Китайско-тибетские языки--Китай

   Пищевые производства

   Бродильные производства

Кл.слова (ненормированные):
алкогольные напитки -- вино -- виноделие -- водка -- гаоляновая водка -- иероглифы -- китайская иероглифика -- китайская культура -- китайская лексика -- китайская письменность -- китайская питейная культура -- китайские алкогольные напитки -- китайские династии -- китайские иероглифы -- китайские полководцы -- китайские пословицы -- китайские филологи -- китайские фразеологизмы -- китайский язык -- китайское виноделие -- мифологические персонажи -- письменные знаки -- питейная культура -- полководцы -- рисовое вино -- словари -- спиртные напитки -- толкование иероглифов -- филологи
Аннотация: Питейная культура, этикет потребления спиртного нашли отражение в истории, воплотились в китайских иероглифах.


12+


    Чжу Таотао
    Иероглифы чайной культуры [Текст] / Чжу Таотао // Китай. - 2015. - № 12. - С. 66-67 : 1 фот., 1 рис. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 81.2 + 36.98
Рубрики: Языкознание--Китай
   Китайско-тибетские языки--Китай

   Пищевые производства

   Производство вкусовых продуктов

Кл.слова (ненормированные):
иероглифика -- иероглифическое письмо -- иероглифы -- китайская иероглифика -- китайская культура -- китайская лексика -- китайская письменность -- китайская чайная культура -- китайские иероглифы -- китайские писатели -- китайские пословицы -- китайские трактаты -- китайские фразеологизмы -- китайский чай -- китайский язык -- культура чаепития -- письменные знаки -- пословицы -- пьесы -- тема чая -- толкование иероглифов -- трактаты -- чаепитие -- чай -- чайная культура
Аннотация: На протяжении тысячелетий в Китае сложилось богатейшее культурное наследие, связанное с опытом выращивания и производства чая. В процессе исторических трансформаций сложилась уникальная чайная культура. Ее своеобразие, передаваемый из поколения в поколение опыт, связанные с этой культурой философия и традиции - все это прочно закреплено в китайской иероглифике.


12+


    Чжу Таотао
    Иероглифы в парных надписях [Текст] / Чжу ТаоТао // Китай. - 2016. - № 2. - С. 68-69 : 1 рис., 1 фот. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Китай
   Китайско-тибетские языки--Китай

Кл.слова (ненормированные):
китайская культура -- иероглифы -- китайские иероглифы -- иероглифическое письмо -- китайский язык -- письменные знаки -- китайские династии -- парные надписи -- китайские парные надписи -- надписи -- дуйлянь -- китайские династии -- китайские императоры -- толкование иероглифов -- императорские чиновники -- китайская письменность -- китайская иероглифика -- иероглифика
Аннотация: "Дуйлянь" - парные надписи или дистих на парных каллиграфических панно, также называются "дуйцзы". Парные надписи лаконичны в словах, глубоки по смыслу и антитетичны по построению. Они являются уникальным продуктом иероглифической культуры, своеобразной формой искусства китайского языка, особенность которого заключается в наличии иероглифов с соответствующим определенным звучанием. Можно сказать, что искусство парных надписей - это жемчужина культуры китайской нации.