Главная Упрощенный режим Описание
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Каталог книг- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Труды преподавателей (4)Каталог статей (15)IPRbooks периодика (4)IPRbooks книги (13)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>K=теория перевода<.>
Общее количество найденных документов : 10
Показаны документы с 1 по 10
1.
   81.43Нем
   Л 27


    Латышев, Лев Константинович.
    Технология перевода [Текст] : учебное пособие по подготовке переводчиков (с немецким языком) / Л. К. Латышев. - М. : НВИ-ТЕЗАУРУС, 2000. - 280 с. - 50000 экз.. - ISBN 5-89191-022-5
ББК 81.43Нем-7-923
Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ--СЕМЬИ ЯЗЫКОВ--НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК--СТИЛИСТИКА. КУЛЬТУРА РЕЧИ. ПЕРЕВОД
Кл.слова (ненормированные):
немецкий язык -- перевод -- технология перевода -- теория перевода -- проблемы передачи содержания в переводе -- поиск оптимального переводческого решения
Аннотация: Пособие состоит из четырех разделов. 1. Основы теории перевода. 2. Проблемы языковой нормы и узуса в переводе. 3. Проблемы передачи содержания в переводе. 4. Выбор оптимального варианта перевода. Первый (теоретический) раздел взаимосвязан с практическими разделами (2 - 4), содержащими небольшие комментарии и упражнения (типа проблемных заданий), развивающих основные составляющие переводческой компетенции. Главная особенность пособия в том, что процесс перевода в нем "Технологизирован", т.е. представлен как ряд взаимодействующих фаз, действий, операций. Освоение материалов пособия позволит переводчику действовать более осознанно в процессе переводческой деятельности.

Экземпляры всего: 2
Ч.з.№1 (1), Аб. (1)
Свободны: Ч.з.№1 (1), Аб. (1)
Найти похожие

2.
   81
   Л 27


    Латышев, Лев Константинович.
    Структура и содержание подготовки переводчиков в языковом вузе [Текст] : учебно-методическое пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности "Лингвистика и межкультурная коммуникация" / Л. К. Латышев , В. И. Провоторов. - 2-е изд., стер. - М. : НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. - 136 с. - 3 000 экз.. - ISBN 5-89191-035-7
Рекомендовано Мин. образования
ББК 81.18-923
Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ--ПРИКЛАДНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ--ПЕРЕВОД
Кл.слова (ненормированные):
переводческая компетенция -- перевод -- основы теории перевода -- теория перевода -- лингвоэтический барьер -- процесс перевода -- письменный перевод -- устный перевод -- двусторонний перевод -- синхронный перевод
Аннотация: Целью настоящего издания является формирование у обучаемых базовых, а также специфических и специальных составляющих переводческой компетенции. Пособие содержит систему заданий, направленных на развитие умений и навыков переводческой деятельности.


Доп.точки доступа:
Провоторов, Валерий Иванович; Крылова, Н. И. \гл. ред.\
Экземпляры всего: 2
Ч.з.№1 (1), Аб. (1)
Свободны: Ч.з.№1 (1), Аб. (1)
Найти похожие

3.
   81
   Л 27


    Латышев, Лев Константинович.
    Перевод: теория, практика и методика преподавания [Текст] : учебное пособие для переводческих факультетов вузов / Л. К. Латышев, А. Л. Семенов. - М. : Академия, 2003. - 192 с. - (Высшее образование). - 20000 экз.. - ISBN 5-7695-1272-5
ББК 81.18-923 + 81.43Нем-7-923 + 81.43Англ-7-923
Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ--ПРИКЛАДНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ--ПЕРЕВОД
   ЯЗЫКОЗНАНИЕ--СЕМЬИ ЯЗЫКОВ--АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК--СТИЛИСТИКА. КУЛЬТУРА РЕЧИ. ПЕРЕВОД

   ЯЗЫКОЗНАНИЕ--СЕМЬИ ЯЗЫКОВ--НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК--СТИЛИСТИКА. КУЛЬТУРА РЕЧИ. ПЕРЕВОД

   Англия--языкознание
    Германия--языкознание

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- английский язык -- немецкий язык -- иностранный язык -- переводческая деятельность -- теория перевода -- практика перевода -- методика преподавания перевода -- переводчик -- переводоведение
Аннотация: В учебном пособии изложены основные теоретические положения переводоведения в соответствии с наиболее популярными учебными программами по курсу перевода. Рассматриваются вопросы практики перевода и методики его преподавания. В большинстве случаев приводятся примеры переводов с немецкого и английского языков, однако в теоретическом плане пособие можно использовать вне зависимости от рабочей пары языков. Может быть полезно в системе повышения квалификации и переподготовки специалистов с прикладными знаниями иностранных языков, а также для самостоятельного развития навыков практического перевода с иностранного языка на русский.


Доп.точки доступа:
Семенов, Аркадий Львович
Экземпляры всего: 4
Ч.з.№1 (1), Ч.з.№2 (3), фия
Свободны: Ч.з.№1 (1), Ч.з.№2 (3)
Найти похожие

4.
   81.43Англ
   Н 58


    Нефедова, Марина Павловна.
    Теория и практика перевода [Текст] : практикум для студентов педвуза / М. П. Нефедова. - Бийск : Бийский педагогический гос. университет им. В. М. Шукшина, 2006. - 62 с. - Библиогр.: с. 53. - 50 экз.. -
ББК 81.43Англ-7-923
Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ--СЕМЬИ ЯЗЫКОВ--АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК--СТИЛИСТИКА. КУЛЬТУРА РЕЧИ. ПЕРЕВОД
Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- перевод -- теория перевода -- практика перевода -- иностранный язык -- труды
Аннотация: Издание включает в себя лекционно-практический материал по курсу "Теория и практика перевода" для английского отделения, темы семинарских занятий, практические задания, список экзаменационных вопросов. Предназначено для студентов пятого курса английского отделения факультета иностранных языков.

Экземпляры всего: 1
Ч.з.№1 (1)
Свободны: Ч.з.№1 (1)
Найти похожие

5.
   83.3(2)6
   Ф 33


    Федоров, Андрей Венедиктович.
    Искусство перевода и жизнь литературы : очерки / А. В. Федоров. - Л. : Советский писатель, 1983. - 352 с. - 10 000 экз.. -
ББК 83.3(2)6
Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА--РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА НОВЕЙШЕГО ВРЕМЕНИ (ОКТЯБРЬ 1917 г. - )
   Россия--литературоведение, XX в.
Кл.слова (ненормированные):
русская литература -- 20 век -- XX век -- теория перевода -- проблемы перевода -- культура перевода -- писатель и искусство перевода


Доп.точки доступа:
Горький, Максим (русский писатель ; 1868 - 1936) \о нем\; Анненский, Иннокентий Федорович (русский поэт ; 1855 - 1909) \о нем\; Блок, Александр Александрович (русский поэт ; 1880 - 1921) \о нем\; Тынянов, Юрий Николаевич (русский писатель, литературовед ; 1894 - 1943) \о нем\; Лозинский, Михаил Леонидович (русский поэт, переводчик ; 1886 - 1955) \о нем\; Кржевский, Борис Аполлонович (илтературовед, историк литературы, переводчик ; 1887 - 1954) \о нем\
Экземпляры всего: 1
Аб. (1)
Свободны: Аб. (1)
Найти похожие

6.
Ч.з.№1
Найти похожие

7.
   81
   С 27


    Сдобников, Вадим Витальевич.
    Теория перевода [Текст] : учебник для лингвистических вузов и факультетов иностранных языков / В. В. Сдобников, О. В. Петрова. - М. : АСТ : Восток-Запад, 2007. - 448 с. - (Лингвистика и межкультурная коммуникация : золотая серия). - 3 000 экз.. - ISBN 5-17-037815-7 (АСТ). - ISBN 5-478-00306-9 (Восток-Запад)
Рекомендовано УМО
ББК 81.18-923
Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ--ПРИКЛАДНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ--ПЕРЕВОД
Кл.слова (ненормированные):
лингвистика -- перевод -- языкознание -- теория перевода -- переводоведение -- история переводческой деятельности -- переводчик -- устный перевод -- синхронный перевод -- художественный перевод -- художественный текст
Аннотация: В учебнике излагаются основные положения современной лингвистической теории перевода, обсуждаются проблемы общей теории перевода и специальных теорий перевода, рассматриваются этапы становления отечественного переводоведения. Содержание учебника соответствует требованиям Государственного образовательного стандарта по специальности "Перевод и переводоведение". Учебник предназначен для студентов гуманитарных вузов, аспирантов, переводчиков-практиков и всех, кто интересуется проблемами перевода.


Доп.точки доступа:
Петрова, Ольга Владимировна
Экземпляры всего: 1
Ч.з.№1 (1)
Свободны: Ч.з.№1 (1)
Найти похожие

8.
   81
   Т 33


   
    Теория и практика перевода [Текст] : учебно-методический комплекс дисциплины для студентов пед. вузов, обучающихся по специальности 033200.00 (050303.65) "Иностранный язык с дополнительной специальностью" / авт.-сост. Л. Н. Уланская ; науч. ред. Ю. Ю. Пивоварова. - Бийск : Бийский педагогический гос. университет им. В. М. Шукшина, 2009. - 122 с. : ил. - 25 экз.. -
ББК 81.18-923 + 81.43Англ-7-923 + 81.43Нем-7-923 + 81.43Кит-7-923
Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ--ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ--СТИЛИСТИКА. ПЕРЕВОД
   ЯЗЫКОЗНАНИЕ--СЕМЬИ ЯЗЫКОВ--АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК--СТИЛИСТИКА. КУЛЬТУРА РЕЧИ. ПЕРЕВОД

   ЯЗЫКОЗНАНИЕ--СЕМЬИ ЯЗЫКОВ--НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК--СТИЛИСТИКА. КУЛЬТУРА РЕЧИ. ПЕРЕВОД

   ЯЗЫКОЗНАНИЕ--СЕМЬИ ЯЗЫКОВ--КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК--СТИЛИСТИКА. КУЛЬТУРА РЕЧИ. ПЕРЕВОД

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- немецкий язык -- китайский язык -- иностранный язык -- теория перевода -- переводоведение -- перевод -- умкд -- учебно-методический комплекс дисциплины -- труды
Аннотация: Учебно-методический комплекс дисциплины разработан в соответствии с Государственным стандартом высшего профессионального образования. Содержит учебную программу курса, материалы к лекционным занятиям, методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов, контрольные задания для текущей и итоговой проверки знаний. Для студентов педагогических вузов, обучающихся по специальности 033200.00 (050303.65) "Иностранный язык с дополнительной специальностью"


Доп.точки доступа:
Уланская, Людмила Николаевна \авт.-сост.\; Пивоварова, Юлия Юрьевна \науч. ред.\
Экземпляры всего: 24
Аб. (22), Ч.з.№1 (2)
Свободны: Аб. (22), Ч.з.№1 (2)
Найти похожие

9.
   81.43Англ
   Т 33


   
    Теория и практика перевода [Текст] : учебно-методический комплекс дисциплины для студентов пед. вузов, обучающихся по специальности 0332000.00 "Иностранный язык с дополнительной специальностью" / авт.-сост. М. П. Нефедова ; науч. ред. Н. Г. Виноградова. - Бийск : Бийский педагогический гос. университет им. В. М. Шукшина, 2009. - 70 с. - 15 экз.. -
ББК 81.43Англ-7-923
Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ--СЕМЬИ ЯЗЫКОВ--АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК--СТИЛИСТИКА. КУЛЬТУРА РЕЧИ. ПЕРЕВОД
Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- перевод -- переводоведение -- теория перевода -- учебно-методический комплекс дисциплины -- умкд -- труды
Аннотация: Учебно-методический комплекс дисциплины разработан в соответствии с Государственным стандартом высшего профессионального образования. Содержит учебную программу курса, материалы к лекционным и семинарским занятиям, методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов, контрольные задания для текущей и итоговой проверки знаний. Для студентов педагогических вузов, обучающихся по специальности 0332000.00 "Иностранный язык с дополнительной специальностью".


Доп.точки доступа:
Нефедова, Марина Павловна \авт.-сост.\; Виноградова, Наталья Григорьевна \науч. ред.\
Экземпляры всего: 31
Ч.з.№1 (9), Аб. (20), Ч.з.№3 (2)
Свободны: Ч.з.№1 (9), Аб. (20), Ч.з.№3 (2)
Найти похожие

10.
   81.43Англ
   Т 38


   
    Техника устного перевода в сфере делового общения [Текст] : учебно-методический комплекс дисциплины для студентов педагогических вузов, обучающихся по специальности 033200.00 "Иностранный язык с дополнительной специальностью" / сост. М. П. Нефедова. - Бийск : Бийский педагогический гос. университет им. В. М. Шукшина, 2009. - 66 с. -
ББК 81.43Англ-7-923
Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ--СЕМЬИ ЯЗЫКОВ--АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК--СТИЛИСТИКА. КУЛЬТУРА РЕЧИ. ПЕРЕВОД
Кл.слова (ненормированные):
умкд -- учебно-методический комплекс дисциплины -- деловое общение -- труды -- английский язык -- сфера делового общения -- теория перевода -- подготовка переводчиков -- переводоведение -- устный перевод -- техника устного перевода -- иностранный язык
Аннотация: Учебно-методический комплекс дисциплины разработан в соответствии с Государственным стандартом высшего профессионального образования. Он содержит учебную программу курса, материалы к лекционным и семинарским занятиям, методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов, контрольные задания для текущей и итоговой проверки знаний. Для студентов педагогических вузов, обучающихся по специальности 033200.00 "Иностранный языкс дополнительною специальностью".


Доп.точки доступа:
Нефедова, Марина Павловна \сост.\
Экземпляры всего: 38
Аб. (36), Ч.з.№1 (1), Ч.з.№3 (1)
Свободны: Аб. (36), Ч.з.№1 (1), Ч.з.№3 (1)
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)