Пентковская, Т. В. Чудовская редакция Нового Завета среди русских богослужебных текстов XIV столетия [Текст] / Т. В. Пентковская> // Филологические науки. - 2008. - N 5. - С. 60-69. - Библиогр.: с. 68-69 (22 назв. ) . - ISSN 0130-9730
Рубрики: Литературоведение Древнерусская литература Языкознание Грамматика Лексикология, 14 в. Кл.слова (ненормированные): богослужебные тексты -- грецизмы -- древнерусская устная речь -- лексические русизмы -- летописи Аннотация: Анализ одного из богослужебных текстов, которые появляются в начале 14 в.- Чудовской редакции Нового Завета. |
Пентковская, Т. В. Настоящее историческое в Чудовской редакции Нового Завета [Текст] / Т. В. Пентковская> // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2008. - N 4. - С. 9-29. - Библиогр.: с. 27-28 (23 назв. ) . - ISSN 0201-7385 Рубрики: Языкознание Славянские языки Кл.слова (ненормированные): религиозная литература -- литературные памятники -- богослужебные книги -- редакции книг -- тексты -- древние тексты -- религиозные тексты -- греческие тексты -- литературный анализ -- церковнославянский язык -- аорист -- перфект -- глаголы -- формы глагола Аннотация: Анализ употребления форм настоящего исторического в Чудовской редакции Нового завета. |
Пентковская, Т. В. [Рецензия] [Текст] / Т. В. Пентковская> // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2009. - N 3. - С. 134-136 . - ISSN 0201-7385
Рубрики: Литературоведение Древнерусская литература Кл.слова (ненормированные): рецензии -- тексты -- рукописи -- древнерусские рукописи -- древнерусские тексты -- памятники письменности -- жития святых -- митрополиты Доп.точки доступа: Макарий (митрополит) |
Пентковская, Т. В. Локализация перевода как лингвотекстологическая проблема [Текст] / Т. В. Пентковская> // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2009. - N 6. - С. 51-64. - Библиогр.: с. 62-64 (37 назв. ) . - ISSN 0201-7385 Рубрики: Языкознание Славянские языки Греческий язык Кл.слова (ненормированные): переводы -- локализация переводов -- церковнославянские переводы -- греческий язык -- лингвотекстология -- регионализмы -- лексические регионализмы -- лексика -- регионализация лексики -- редактура -- нормы -- церковнославянские нормы -- древнерусский язык Аннотация: Рассматриваются пути появления лексических регионализмов в церковнославянских переводах с греческого языка. |
Пентковская, Т. В. (доктор филологических наук). Передача конструкций с субстантивированным инфинитивом в древнейшем славянском переводе Жития Василия Нового [Текст] / Т. В. Пентковская> // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2012. - № 3. - С. 52-77. - Библиогр.: с. 76-77 . - ISSN 0201-7385
Рубрики: Языкознание Теория перевода Славянские языки Кл.слова (ненормированные): переводческая техника -- переводы -- субстантивированный инфинитив -- синтаксические кальки -- группировка текстов -- церковнославянский язык -- синтаксические нормы -- инфинитивные конструкции -- греческий инфинитив -- славянский инфинитив -- старославянский язык -- инфинитив Аннотация: Рассматриваются способы передачи греческого субстантивированного инфинитива в древнейшем славянском переводе Жития Василия Нового, выполненном в Древней Руси в конце 11 века. Данные этого памятника сопоставляются с данными других церковнославянских переводов домонгольского периода. Переводчик Жития в определенной мере ориентировался на синтаксические нормы, представленные в ранних редакциях Нового Завета. Часть переводческих решений совпадает с вариантами Толкового Евангелия и Синаксаря, отличаясь в то же время от вариантов близкого по жанру древнерусского перевода Жития Андрея Юродивого. |