Олейник, Е.
    Стилевые различия в ассимиляции звуков во французском языке / Е. Олейник // Учитель. - 2007. - N 1. - С. . 76-77
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Романские языки
Кл.слова (ненормированные):
ассимиляция звуков -- звуки -- лингвистика франзуского языка -- произношение -- стиль языка -- фонемы -- фонемы французского языка -- французский язык




    Елистратов, Владимир (доктор культурологии).
    Тест и культура речи [Текст] / Владимир Елистратов // Наука и жизнь. - 2009. - N 11. - С. 46-49 : 2 фот. . - ISSN 0028-1263
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
культура речи -- стиль речи -- стиль языка
Аннотация: Можно ли назвать нынешнее состояние русского языка катастрофическим? Развитие языка, его изменение - закономерный процесс. Система языка достаточно устойчива, и расшатать ее непросто. Однако некоторые тенденции в области культуры речи, ведущие к утрате чувства стиля, настораживают.




    Качру, Ямуна (доктор философии ; профессор факультета лингвистики).
    Варианты английского языка в письменной и устной коммуникации [Текст] / Ямуна Качру ; пер. с англ. И. Л. Лебедевой // Личность. Культура. Общество. - 2011. - Т. 13, № 61/62: № 61/62, № 61/62. - С. 141-158 : 1 фот., 2 табл. - Библиогр.: с. 155-157 ( назв. ). - Примеч.: с. 158. - Аннот. на рус. и на англ. яз. - Пер. по источнику: Kachru, Y. Speaking and Writing in World Englishes // Handbook of World Englishes / Ed. by B. Kachru, Y. Kachru and C. L. Nelson. - Malden, MA, USA ; Oxford, UK ; Victoria, Australia : Blackwell Publishing, 2006. - P. 366-385 . - ISSN 1606-951X
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Теория и философия языка

Кл.слова (ненормированные):
межкультурная коммуникация -- английский язык -- родной язык -- варианты английского языка -- стиль языка -- жанр языка -- билингвы -- речевые акты -- вежливость -- способность различать -- почтительность -- молчание -- риторические стратегии
Аннотация: Особенности функционирования вариантов английского языка в процессе письменной и устной коммуникации и проблемы взаимопонимания, возникающие в результате того, что носители разных вариантов пользуются английским языком в качестве языка-посредника, но в соответствии с социокультурными установками и нормами употребления родного языка. Реализация теории речевых актов, стратегии выражения вежливости и риторические стратегии в речи носителей разных вариантов английского языка в зависимости от ситуации и в зависимости от стиля или жанра письменной речи.


Доп.точки доступа:
Лебедева, Ирина Леонидовна (кандидат филологических наук ; доцент кафедры теории преподавания иностранных языков факультета иностранных языков и регоноведения) \.\