Люстров, М. Ю.
    Исландские саги в русских переводах XVIII века / М. Ю. Люстров // Филологические науки. - 2006. - N 2. - С. . 36-44
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение--Литература Европы, 18 в.
   Исландия
Кл.слова (ненормированные):
саги исландские -- исландсике саги -- скандинавская литература -- художественный перевод -- перевод художественный




    Коровин, А. В.
    Сотни душ пошли за мной... / А. В. Коровин // Иностранная литература. - 2007. - N 2. - С. . 292-294. - Рец на кн.: Судья и строитель. Писатели России и Запада о Генрике Ибсене / сост. и автор предисл. Б. А. Ерхов. М.: Рудомино, 2004 ; Ибсен Г. Песнь Сольвейг / Г. Ибсен ; сост. Б. А. Ерхов. М.: Эксмо, 2005
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение--Литература Европы
   Норвегия
Кл.слова (ненормированные):
скандинавская литература -- норвежская литература -- литературное творчество -- рецензии -- писатели




    Мавлевич, Н.
    Который же Карлсон живет на крыше? [Текст] / Наталья Мавлевич // Иностранная литература. - 2009. - N 7. - С. 241-246 . - ISSN 0130-6545
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
скандинавская литература -- переводная литература -- переводы -- переводчики -- шведские писатели -- шведская литература -- Карлсон -- литературные персонажи
Аннотация: О переводах Лилианой Лунгиной произведений Астрид Линдгрен.


Доп.точки доступа:
Линдгрен, Астрид (шведская писательница) \а.\; Лунгина, Лилиана Зиновьевна (переводчик) \л. З.\



    Азадовский, Константин.
    Штрихи к портрету скандинависта [Текст] / Константин Азадовский // Новое литературное обозрение. - 2011. - N 1. - С. 349-353. - Библиогр. в сносках . - ISSN 0869-6365
ББК 81.2
Рубрики: Филологические науки
   Филологические науки в целом

   Языкознание

   Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
дневники -- записные книжки -- лингвистика -- переписка -- проза -- рецензии -- скандинавистика -- скандинавская литература -- стихи -- ученые


Доп.точки доступа:
Стеблин-Каменский, М. И. (филолог ; 1903-1981)