Лир, Эдвард Лир = Edward Lear (1812-1888).
    There was a Young Lady of Russia : [Подборка переводов] / Переводы с англ.: В. Набоков ; Е. Клюев; М. Фрейдкин; Б. Архипцев; Г. Кружков; Ю. Сабанцев // Иностранная литература. - 2003. - N 3. - С. . 220-221. - 1; There was a Young Lady of Russia. - 0; Голосила девица в России. - рис.
Рубрики: Художественная литература--Литература Европы
Кл.слова (ненормированные):
английская литература -- английская поэзия -- лимерики -- литература абсурда -- поэзия -- поэзия нонсенса




    Визель, М.
    У книжной витрины с Михаилом Визелем [Текст] / М. Визель // Иностранная литература. - 2009. - N 6. - С. 274-276 . - ISSN 0130-6545
ББК 83.2
Рубрики: Литературоведение
   Анализ литературного произведения. Литературная критика, 2008 г.; 2009 г.

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- зарубежная литература -- книги -- английская литература -- немецкая литература -- английская драматургия -- итальянская литература -- английская поэзия
Аннотация: О новых книгах зарубежных писателей, вышедших в 2008-2009 годах.


Доп.точки доступа:
Борисенко \а.\; Сонькина \в.\; Бхутто, Беназир \б.\; Стэндидж, Том \т.\; Сэндидж, Том \т.\; Мольтке, Хельмут фон (младший) \х. фон\; Хельмут, Иоганн Людвиг \и. Л.\; Элтон, Бен (английский драматург) \б.\; Амманити, Никколо (итальянский писатель) \н.\; Лир, Эдвард (английский поэт, художник-пейзажист) \э.\; Макьюэн, Иэн (английский писатель) \и.\



    Лир, Эдвард (английский поэт ; 1812-1888).
    Лимерики [Текст] / Эдвард Лир ; пер. с англ. Генриха Варденги // Юность. - 2012. - № 3. - С. 105-108. - 1; Чарли вечно пиликал на скрипке. - 1; Одному деревенскому жителю. - 1; Жил-был некто по имени Санос. - 1; Жил-был Билл, и когда били. - 1; Ну и путанник был старый Эдди. - 1; Когда даму оставили с носом. - 1; В нашем городе жил мистер Валлис. - 1; Одна госпожа из России. - 1; Часто, встав на окно, мистер Брукинг. - 1; Пожилая вдова из Милана . - ISSN 0132-2036
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- английская поэзия -- стихотворения -- юмористические стихотворения -- комическая поэзия -- юмор -- стихи-нонсенсы -- шуточные стихи -- лимерики


Доп.точки доступа:
Варденга, Генрих \.\