Стаф, Ирина Стаф.
    Память культуры / И. Стаф // Иностранная литература. - 2003. - N 7. - С. . 225-242. - 0; Максима Макиавелли: Уроки для России XXI века. Статьи. Суждения. Библиография. - 2; Морис Метерлинк в России Серебряного века. - 2; Баллады Редингской тюрьмы. - Рец. на кн.: Оскар Уайльд в России: Библиогр указ., 1892-2000. Литературные приложения: Переводы из Оскара Уайльда.-М.: Рудомино, 2000; Морис Метерлинк в России Серебряного века.-М.: Рудомино, 2000; Марсель Пруст в русской в русской литературе.-М.: Рудомино, 2001; Максима Макиавелли: Уроки для России XXI века. Статьи. Суждения. Библиография.- М.: Рудомино, 2001; Шарлотта Бронте and Another Lady. Эмма. Сестры Бронте в Англии. Сестры Бронте в России.-М.: АСТ, 2001; Камоэнс в русской литературе. Век восемнадцатый - век двадцатый.-М.: Рудомино, 2002; Леди Сьюзен. Уотсоны. Сэдинтон.-М.: Текст, 2002
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение--Мировая литература
Кл.слова (ненормированные):
Серебряный век -- английская литература -- антология -- бельгийская литература -- библиографические указатели -- драматургия -- зарубежная драматургия -- зарубежная классика -- литературная критика -- литературное творчество -- массовая культура -- писатели -- политические деятели -- португальская литература -- поэзия -- рецензии -- российская политика -- русская культура -- стихи -- флорентийская литература




    Сперанса, Грасиела Сперанса = Graciela Speranza (р. 1946).
    Необъяснимая улыбка / Пер. с исп. Б. Дубина // Иностранная литература. - 2003. - N 10. - С. . 253-256
ББК 83.3(7)
Рубрики: Литературоведение--Литература Америки
Кл.слова (ненормированные):
аргентинская литература -- латиноамериканская литература -- литературная критика -- массовая культура -- писатели -- поп-арт -- португальская литература -- проза -- сравнительное литературоведение -- эссе -- язык и стиль писателя




    Инфанте, Guillermo Cabrera Infante = Гильермо Кабрера Инфанте (р. 1929).
    Страсть и поэзия / Пер. с исп. Б. Дубина // Иностранная литература. - 2003. - N 10. - С. . 263-266. - 2; Поцелуй женщины-паука. - 2; Крашеные губки
ББК 83.3(7)
Рубрики: Литературоведение--Литература Америки
Кл.слова (ненормированные):
аргентинская литература -- биографии писателей -- кино -- латиноамериканская литература -- литературная критика -- литературное творчество -- массовая культура -- писатели -- португальская литература -- проза -- романы -- творчество писателей -- язык и стиль писателя




    Сарамаго, Жозе.
    Слепота [Текст] : фрагменты романа / Жозе Сарамаго ; пер. с португал. А. Богдановского; послесл. Д. Померанцева // Иностранная литература. - 2008. - N 3. - С. 195-276 : портр. . - ISSN 0130-6545
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
португальская литература -- романы


Доп.точки доступа:
Богдановский, А. \.\; Померанцев, Д. \.\



    Печенихина, Е. А.
    Лексические средства выражения иронии у Эсы де Кейроша [Текст] / Е. А. Печенихина // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2008. - N 4. - С. 140-147. - Библиогр.: с. 147 (9 назв. ) . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.03 + 83.3(4)
Рубрики: Языкознание--Португалия, 19 в.
   Лексикология

   Литературоведение

   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
португальская литература -- писатели -- ирония -- лексические средства -- комическое -- тропы (языкознание) -- антифразис -- метафора с положительной коннотацией -- метафора с отрицательной коннотацией -- гипербола -- олицетворение -- языковые средства -- лингвистический анализ
Аннотация: Рассматриваются лексические средства выражения иронии у Эсы де Кейроша, самого знаменитого португальского писателя XIX века. Ироническая окраска произведений является отличительной чертой его индивидуального стиля. Понятие "ирония" объемно и многопланово и не имеет однозначной трактовки. Оно может определяться как широко, так и узко, как фигура или троп. В данной работе ирония представлена как полноправный вид комического.


Доп.точки доступа:
Керош (писатель) \э. де\



    Мендес, Виктор К..
    Оправдание диктатуры? [Текст] : (диктатор Салазар в 1930 году и поэт Фернандо Пессоа в 1928 году) / Виктор К. Мендес ; пер. с англ. Александра Маркова // Новое литературное обозрение. - 2009. - N 6. - С. 89-99. - Библиогр.: с. 98-99 и в сносках . - ISSN 0869-6365
ББК 60.02 + 83.3(4)
Рубрики: Социальная философия
   Общество как социальная реальность

   Литературоведение

   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
диктатура -- образ повелителя -- памфлеты -- подданные -- политические взгляды писателей -- политические деятели -- политические памфлеты -- португальская литература -- поэты -- правители -- проза
Аннотация: Апология диктатуры в прозаическом творчестве Салазара и политических памфлетах поэта Фернандо Пессоа.


Доп.точки доступа:
Марков, Александр \.\; Салазар, А. О. ди (диктатор ; 1889-1970); Пессоа, Ф. (писатель ; 1988-1935)



    Кофман, А.
    [Рецензия] [Текст] / А. Кофман // Вопросы литературы. - 2010. - N 3. - С. 500-501 . - ISSN 0042-8795
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы, 12-19 вв.

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- испанская литература -- португальская литература -- российская испанистика


Доп.точки доступа:
Пискунова, С. И.



    Антунеш, Антониу Лобу (португальский писатель и журналист ; 1942-).
    А что мне делать, когда все горит? [Текст] : фрагменты романа / Антониу Лобу Антунеш ; пер. с португал. Екатерины Хованович // Иностранная литература. - 2011. - N 5. - С. 3-61 . - ISSN 0130-6545
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
португальская литература -- романы -- тема семьи


Доп.точки доступа:
Хованович, Екатерина \.\



    Померанцев, Дмитрий (писатель; журналист ; 1974-).
    Что в имени тебе моем [Текст] / Дмитрий Померанцев // Иностранная литература. - 2012. - № 5. - С. 239-247 . - ISSN 0130-6545
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
португальская литература -- романы -- португальские писатели -- писатели -- обзоры книг
Аннотация: Дан обзор двух последних романов португальского писателя Жозе Сарамаго, вышедших в России.




    Коуту, Миа (мозамбикский писатель ; 1955-).
    Божьи яды и чертовы снадобья : неизлечимые судьбы поселка Мгла [Текст] : роман / Миа Коуту ; пер. с португал. Екатерины Хованович // Иностранная литература. - 2012. - № 8. - С. 3-102 . - ISSN 0130-6545
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
португальская литература -- романы


Доп.точки доступа:
Хованович, Екатерина \.\



    Нобре, Антониу (португальский поэт ; 1867-1900).
    "Когда он родился, родились мы все" [Текст] : стихи / Антониу Нобре ; пер. с португ. и вступ. Ирины Фещенко-Скворцовой // Иностранная литература. - 2012. - № 9. - С. 159-170. - 1; Моя трубка. - 1; Красная лихорадка. - 1; Мальчик и юноша. - 1; Под влиянием луны. - 1; Бедная чахоточная. - 1; Сонеты . - ISSN 0130-6545
ББК 84(7)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Америки (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
португальская литература -- стихи -- поэзия


Доп.точки доступа:
Фещенко-Скворцова, Ирина \, .\



    Ванханен, Наталья.
    "По-королевски, без фальши" [Текст] : о книге Анатолия Гелескула "Огни в океане" / Наталья Ванханен // Иностранная литература. - 2011. - N 12. - С. 231-234. - Номер озаглавлен: Испания: земля и небо . - ISSN 0130-6545
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
испанская литература -- испанская поэзия -- переводы стихов -- переводы -- поэзия -- стихи -- португальская литература -- португальская поэзия
Аннотация: Дан анализ книги избранных переводов с испанского и португальского Анатолия Гелескула "Огни в океане. Переводы с испанского и португальского".


Доп.точки доступа:
Гелескул, А.

16+


    Скляр, Моасир (бразильский писатель ; 1937-2011).
    Леопарды Кафки [Текст] : роман / Моасир Скляр ; пер. с португ. Екатерины Хованович // Иностранная литература. - 2014. - № 7. - С. 3-71 . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(7)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Америки (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
португальская литература -- романы


Доп.точки доступа:
Хованович, Екатерина \.\



    Азарова, Наталия.
    "Морская ода" Фернандо Пессоа [Текст] : о критериях опознания прецедентного текста / Наталия Азарова // Новое литературное обозрение. - 2014. - № 4. - С. 201-207. - Библиогр.: с. 206-207 . - ISSN 0869-6365
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
литература и философия -- португальская литература -- португальские поэты -- поэзия -- поэмы -- поэты -- прецедентные тексты -- стихотворения
Аннотация: Тексты Фернандо Пессоа вводятся в философский оборот в качестве прецедентных.


Доп.точки доступа:
Пессоа, Ф. (поэт ; 1888-1935)



    Тейтельбаум, Елена Сергеевна (старший преподаватель).
    Проблема взаимоотношения философии и литературы: опыт философского анализа феномена Фернандо Пессоа [Текст] / Е. С. Тейтельбаум // Известия Уральского федерального университета. Сер. 3, Общественные науки. - 2014. - № 1 (125). - С. 173-182. - Библиогр.: с. 182 (19 назв.) . - ISSN 2227-2291
УДК
ББК 87 + 83.3(4)
Рубрики: Философия--Португалия, 20 в.
   Общие вопросы философии

   Литературоведение--Португалия, 20 в.

   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
Другой -- гетеронимия -- литература и философия -- португальская литература -- поэзия -- поэты -- продуктивистская теория -- философия и литература -- философский анализ -- философское мышление -- философы
Аннотация: Анализируется творчество португальского поэта и философа Фернандо Пессоа (1888-1935) в контексте "продуктивистской" теории взаимоотношения философии и литературы.