Кузнецов, Феликс. "Тихий Дон" М. Шолохова : главы из книги "Шолохов и "Анти-Шолохов". Мистификация века / Ф. Кузнецов> // Литература в школе. - 2005. - N 2. - С. . 2-7. - 0; Шолохов и "Анти-Шолохов". Мистификация века. - Окончание следует. Рубрики: Литературоведение--Русская литература, 20 в. Кл.слова (ненормированные): проза -- романы -- писатели -- биографии -- советские писатели -- советская литература -- плагиат -- литературные мистификации |
Ливергант, Александр Яковлевич (литературовед, переводчик ; 1947-). Неюбилейное / А. Ливергант> // Иностранная литература. - 2005. - N 10. - С. . 327-338 Рубрики: Художественная литература--Мировая литература (произведения), 21 в. Кл.слова (ненормированные): литературные розыгрыши -- пародии -- литературные пародии -- литературные мистификации -- мистификации -- литературно-художественные журналы -- розыгрыши -- юбилеи -- поздравления |
Гинзбург, Карло. Остранение : предыстория одного литературного приема / Карло Гинзбург ; перевод с итальянского С. Козлова> // Новое литературное обозрение. - 2006. - N 4. - С. . 9-29 Рубрики: Литературоведение--Теория литературы Кл.слова (ненормированные): автобиографическая проза -- античность -- жанры -- загадка -- интерпретация -- история литературы -- литературные влияния -- литературные мистификации -- литературные стили -- литературные традиции -- народная культура -- Новое время -- остранение -- проза -- просветители -- Просветительство -- Просвещение -- роман -- Средние века -- формализм Доп.точки доступа: Козлов С. \.\ |
Эльзон, М. Д. Новонайденные мистификации Б. А. Садовского : (Из эпистолярного наследия) / М. Д. Эльзон> // Русская литература. - 2003. - N 2. - С. . 168-169 Рубрики: Литературоведение--Русская литература Кл.слова (ненормированные): литературные мистификации -- мистификации -- письма -- эпистолярное наследие |
Степанов, А. В. Слово в образной перспективе текста : (А. Куприн. "Поединок") / А. В. Степанов> // Русский язык в школе. - 2005. - N 5. - С. . 64-68 Рубрики: Языкознание--Русский язык, 19 в. Кл.слова (ненормированные): анализ художественных текстов -- повести -- историко-литературные стили -- сентименталистский стиль -- романтический стиль -- риторический стиль -- русские писатели -- литературные мистификации -- цитаты -- стилистическое мировоззрение -- русская литература -- стилистический анализ текстов |
Пешков, И. В. О том, чему нет оправдания [Текст] : (быть или не быть ответу на шекспировский вопрос) / И. В. Пешков> // Новое литературное обозрение. - 2008. - N 4. - С. 312-319 . - ISSN 0869-6365 Рубрики: Литературоведение Литература Европы, 16 в.; 17 в. Кл.слова (ненормированные): рецензии -- биографии писателей -- литературные мистификации -- писатели -- проблема авторства Доп.точки доступа: Литвинова (переводчик, профессор Московского государственного лингвистического университета) \м. Д.\; Шекспир (поэт, драматург ; 1564-1616) \у.\ |
Куллэ, Виктор (переводчик, эссеист). Уильям, потрясающий копьем [Текст] / Виктор Куллэ ; Уильям Шекспир> // Новый мир. - 2009. - N 8. - С. 125-129 . - ISSN 0130-7673 Рубрики: Литературоведение Литература средних веков и эпохи Возрождения Кл.слова (ненормированные): поэзия -- переводы -- стихи -- поэты -- мифические фигуры -- теории коллективного авторства -- версии авторства -- российское шекспироведение -- литературные мистификации -- коллективное авторство Аннотация: О версии Ильи Гилилова, что под псевдонимом Потрясающий копьем скрываются Роджер Мэннерс, пятый граф Рэтленд, и его жена Елизавета Сидни и о новом содержании едва ли не самой загадочной из поэм Шекспира "Феникс и голубка". Доп.точки доступа: Шекспир, Уильям (поэт ; 1962-) \.\; Гилилов, Илья Менделевич (шекспировед) \и. М.\; Рэтленд, Роджер Мэннерс (граф) \р. М.\; Сидни, Елизавета \е.\ |
Маликова, Мария. Халтуроведение: советский псевдопереводной роман периода НЭПа [Текст] / Мария Маликова> // Новое литературное обозрение. - 2010. - N 3. - С. 109-139. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 125-139. - Научная библиотека Российского государственного гуманитарного университета. - code, nlio. - year, 2010. - no, 3. - ss, 109. - ad, 1. - d, 2010, ####, 0, y. - RUMARS-nlio10_no3_ss109_ad1 . - ISSN 0869-6365 Рубрики: Литературоведение Русская литература XX в. Кл.слова (ненормированные): литературные мистификации -- приключенческие романы -- проза -- псевдонимы -- псевдопереводные романы -- романы -- советская литература -- художественные приемы Аннотация: Прием использования псевдонимов с последующим их раскрытием у писателей России в период НЭПа (1924-1928 гг. ). Приключенческие романы, написанные этими авторами, были якобы сочинены иностранными писателями. Доп.точки доступа: Шагинян, М. (писатель); Слезкин, Ю. (писатель); Заяицкий, С. (писатель); Савич, О. (писатель); Корвин-Пиотровский, В. (писатель); Липатов, Б. (писатель) |
Топорков, А. Л. Русский волк-оборотень и его английские жертвы [Текст] / А. Л. Топорков> // Новое литературное обозрение. - 2010. - N 3. - С. 140-151. - Библиогр. в сносках. - Научная библиотека Российского государственного гуманитарного университета. - code, nlio. - year, 2010. - no, 3. - ss, 140. - ad, 1. - d, 2010, ####, 0, y. - RUMARS-nlio10_no3_ss140_ad1 . - ISSN 0869-6365 Рубрики: Литературоведение Русская литература XIX в. Кл.слова (ненормированные): волколаки -- заговоры -- литература и фольклор -- литературные влияния -- литературные мистификации -- литературные традиции -- оборотни -- персонажи фольклора -- писатели -- повести -- проза -- фольклористы -- язычество Аннотация: Повесть Ореста Сомова "Оборотень" 1829 г. и научные изыскания в области русских народных заговоров в России и за рубежом. Сомов придумал заговор, но в дальнейшем он рассматривался как часть древней языческой культуры. Доп.точки доступа: Сомов, О. М. (писатель ; 1793-1833) |
Песков, Алексей Михайлович. Сочинения Алекса Сэндоу: материалы для ПСС [Текст] / А. М. Песков ; вступ. ст. и публ. М. А. Гистер> // Новое литературное обозрение. - 2010. - N 5. - С. 181-200 : ил. . - ISSN 0869-6365 Рубрики: Художественная литература Современная русская литература (произведения) Кл.слова (ненормированные): литературные мистификации -- поэзия -- проза -- юмор Доп.точки доступа: Гистер, М. А. \, .\ |
Савченкова, Т. П. Тобольский "фон" Козьмы Пруткова [Текст] / Т. П. Савченкова> // Русская литература. - 2010. - N 4. - С. 187-193 . - ISSN 0131-6095 Рубрики: Литературоведение Русская литература XIX в., 19 в. Кл.слова (ненормированные): поэты -- творчество поэтов -- оперетты -- коллективные псевдонимы -- литературные мистификации Аннотация: К вопросу об участии Петра Павловича Ершова в создании нескольких образов Козьмы Пруткова. Доп.точки доступа: Ершов, П. П.; Козьма, Прутков; Жемчужников, В. М.; Жемчужников, А. М.; Толстой, А. К. |
Блюм, Арлен (доктор филологических наук, профессор ; 1933-). Псевдопереводы на русский как литературный и политический прием [Текст] / Арлен Блюм> // Иностранная литература. - 2011. - N 6. - С. 239-251 . - ISSN 0130-6545 Рубрики: Литературоведение Художественный перевод--СССР--Россия Кл.слова (ненормированные): переводы -- псевдопереводы -- цензура -- советская цензура -- литературные мистификации Аннотация: Статья посвящена псевдопереводам, которые существовали в нашей стране в разные периоды и цель которых была, в основном, идеологическая, а иногда это были литературные мистификации. |
Соловьева, Татьяна. Жизнь мушкетера без голубого плаща [Текст] / Татьяна Соловьева> // Чудеса и приключения. - 2012. - № 5. - С. 86-90 : фот. . - ISSN 0868-8931 Рубрики: История Европа в XVI в. - 1918 г.--Франция Литературоведение Литература Европы Кл.слова (ненормированные): мушкетеры -- французы -- литературные сочинения -- литературные мистификации -- сочинения (художественная литература) Аннотация: О французе Гатьене Сандре де Куртиле, авторе литературной мистификации "Мемуары д'Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты мушкетеров короля, содержащие множество вещей личных и секретных, произошедших при правлении Людовика Великого" (XVIII в. ). |
Агейкина, И. [Рецензия] [Текст] / И. Агейкина, Д. Фельдман> // Вопросы литературы. - 2012. - № 6. - С. 480-483. - Рец. на кн.: Азадовская Л. В., Азадовский К. М. История одной фальсификации / Л. В. Азадовская, К. М. Азадовский. - Москва: РОССПЭН, 2011. - 263 с. . - ISSN 0042-8795 Рубрики: Литературоведение История литературы--Россия--СССР, 20 в. Кл.слова (ненормированные): рецензии -- книги -- литературные исследования -- мистификации -- литературные мистификации Аннотация: Эта книга – результат исследования беспримерной фальсификации в отечественной истории XX века, связанной с письмами Ленину и Горькому некоего литератора В. И. Анучина. В сборнике материалов, составленном К. М. Азадовским, сыном Лидии Владимировны, приведены новые доказательства и освещены неизвестные ранее аспекты этой фальсификации. Доп.точки доступа: Фельдман, Д.; Азадовская, Л. В. (советский библиограф; историк литературы ; 1904 - 1985); Азадовский, К. М. (литературовед ; 1941-) |
Чосич, Бора (сербский и хорватский писатель; прозаик; эссеист ; 1932-). Записная книжка Музиля [Текст] : новая версия : фрагменты / Бора Чосич ; вступ. автора ; пер. с серб. Василия Соколова> // Иностранная литература. - 2013. - № 4. - С. 56-80. - Номер озаглавлен: Круговорот масок: мистификация или фальсификация? . - ISSN 0130-6545
Рубрики: Художественная литература Литература Европы (произведения) Кл.слова (ненормированные): сербская литература -- повести -- сюрреализм -- литературные мистификации Доп.точки доступа: Соколов, Василий \.\ |
Халтрин-Халтурина, Елена (литературовед; кандидат филологических наук; доктор философии). "Дивный отрок" Томас Чаттертон - мистификатор par excellence [Текст] / Елена Халтрин-Халтурина> // Иностранная литература. - 2013. - № 4. - С. 160-170. - Номер озаглавлен: Круговорот масок: мистификация или фальсификация? . - ISSN 0130-6545
Рубрики: Литературоведение Литература Европы Кл.слова (ненормированные): английская литература -- поэты -- английские поэты -- литературные мистификации Аннотация: Статья посвящена английскому поэту Томасу Чаттертону. Анализируются образы, ритм, своеобразие его стихов и влияние Чаттертона на английскую поэзию. Доп.точки доступа: Чаттертон, Т. (английский поэт ; 1752-1770) |
Шатько, Евгения (аспирантка). Читать Павича - обманываться и верить... [Текст] / Евгения Шатько> // Иностранная литература. - 2013. - № 4. - С. 171-175. - Номер озаглавлен: Круговорот масок: мистификация или фальсификация? . - ISSN 0130-6545
Рубрики: Литературоведение Литература Европы Кл.слова (ненормированные): сербская литература -- литературные мистификации -- писатели -- сербские писатели Аннотация: Представлен анализ литературного творчества сербского писателя Милорада Павича - мистификатора и импровизатора. Доп.точки доступа: Павич, М. (сербский писатель) |
Бойд, Уильям (британский прозаик; сценарист ; 1952-). Нат Тейт (1928-1960) - американский художник [Текст] / Уильям Бойд ; пер. с англ. и послесл. Ольги Варшавер> // Иностранная литература. - 2013. - № 4. - С. 176-207. - Номер озаглавлен: Круговорот масок: мистификация или фальсификация? . - ISSN 0130-6545
Рубрики: Художественная литература Литература Европы (произведения) Кл.слова (ненормированные): английская литература -- тема искусства -- литературные мистификации -- литературные персонажи -- Нат Тейт -- художники -- образы художников Аннотация: Герой произведения У. Бойда - вымышленный персонаж, блестящий блеф, розыгрыш. Такого художника никогда не было, хотя автор снабжает своего героя биографией, списком галерей, где он выставлялся, вписывает его в мир совершенно реальных, поныне живущих людей. Доп.точки доступа: Варшавер, Ольга \, .\ |
Васильева, Лариса (переводчик). А. П. Чехов и Иштван Бака. Имя своё и чужое [Текст] / Лариса Васильева> // Иностранная литература. - 2013. - № 4. - С. 250-254. - Номер озаглавлен: Круговорот масок: мистификация или фальсификация? . - ISSN 0130-6545
Рубрики: Литературоведение Мировая литература Кл.слова (ненормированные): русская литература -- венгерская литература -- русские писатели -- венгерские писатели -- писатели -- литературные мистификации Аннотация: Статья посвящена литературным мистификациям А. П. Чехова и Иштвана Бака. Первый к своей повести из венгерской жизни "Ненужная победа" сделал приписку о том, что повесть переведена на русский язык. Это позволило его современникам гадать, перевод какого венгерского писателя сделал А. П. Чехов. Иштвин Бак, венгерский поэт и переводчик, издал сборник стихов "Завещание Степана Пехотного" под именем никогда не существовавшего русского поэта. Доп.точки доступа: Чехов, А. П. (русский писатель ; 1860-1904); Бака, И. (венгерский поэт; переводчик ; 1948-1995) |
Михеев, Алексей (кандидат филологических наук ; 1953-). Бозон Лема, или Библиобыль [Текст] / Алексей Михеев> // Иностранная литература. - 2013. - № 4. - С. 255-257. - Номер озаглавлен: Круговорот масок: мистификация или фальсификация? . - ISSN 0130-6545
Рубрики: Литературоведение Мировая литература Кл.слова (ненормированные): литературные мистификации -- литературные герои -- писатели -- абсурд (литературоведение) Аннотация: Статья о литературных героях, их авторах и сюжетах книг написана в жанре литературной мистификации. |