Цветков, Алексей (поэт, прозаик ; 1947-). латынь : стихи / Алексей Цветков> // Знамя. - 2007. - N 1. - С. . 94-99. - 0; был долгий дом. - 0; какой внутри воспламенится свет. - 0; наутро на смертной постели. - 0; они существуют но сбивчиво и тайком. - 0; мозг ослаблен силлабическими стихами. - 0; фауст. - 0; зима вздымала лапы над тайгой. - 0; наливаются листья последним зеленым огнем Рубрики: Художественная литература--Русская литература (произведения) Россия Кл.слова (ненормированные): поэзия -- современная поэзия -- лирика |
Подосинов, Александ Васильевич (д-р. филол. наук). Место латинского языка в цикле гуманитарного школьного образования / А. В. Подосинов> // Вопросы образования. - 2006. - N 4. - С. . 192-199. - Библиогр.: с. 199 (3 назв. ) Рубрики: Образование. Педагогика--Теория и методика обучения Кл.слова (ненормированные): гимназии -- гимназическое образование -- гуманитарное образование -- школьное гуманитарное образование -- латынь в школе -- изучение латыни -- задачи преподавания латыни -- латинский язык в школе -- дополнительное образование |
Подоскина, Татьяна (канд. биолог. наук). Нескучная латынь [Текст] / Татьяна Подоскина> // Наука и жизнь. - 2009. - N 1. - С. 88-89 : 6 рис., 1 фот. . - ISSN 0028-1263 Рубрики: Биология Ботаника в целом Кл.слова (ненормированные): растения -- названия растений -- латынь Аннотация: История происхождения названий некоторых растений. |
Подоскина, Татьяна (канд. биол. наук). Нескучная латынь [Текст] : урок шестой / Татьяна Подоскина> // Наука и жизнь. - 2009. - N 2. - С. 89 : 2 фот., 3 рис. . - ISSN 0028-1263 Рубрики: Языкознание Италийские языки Кл.слова (ненормированные): животные -- растения -- счет -- латинский язык Аннотация: Счет, который применяется в латинских названиях животных и растений. |
Подоскина, Татьяна (канд. биолог. наук). Нескучная латынь [Текст] : урок седьмой / Татьяна Подоскина> // Наука и жизнь. - 2009. - N 3. - С. 86-87 : 12 фот. . - ISSN 0028-1263 Рубрики: Языкознание Русский язык Кл.слова (ненормированные): имена -- мифические персонажи -- названия животных -- названия растений -- латынь Аннотация: Латинские названия животных и растений, среди которых встречаются имена людей и мифических персонажей. |
Кузнецов, А. Е. Отпадение -s# в архаической латыни и метрическая структура ранних латинских текстов [Текст] / А. Е. Кузнецов> // Вопросы языкознания. - 2009. - N 1. - С. 9-22. - Библиогр.: с. 22 (22 назв. ) . - ISSN 0373-658X
Рубрики: Языкознание Италийские языки Фонетика. Фонология Кл.слова (ненормированные): латинский язык -- тексты -- латинские тексты -- структура текстов -- метрическая структура текстов -- латынь -- архаическая латынь -- фонетика -- аллофоны -- звуки -- отпадение звуков -- поэтический язык -- поэты Аннотация: Подробно исследуются фонетические условия вариантных форм в текстах Плавта и предлагается схема, согласно которой отпадение -s зависело от просодического контекста. В качестве верификации использовано сопоставление с эпиграфическими данными. Доп.точки доступа: Плавт, Тит Макций (поэт) \т. М.\ |
Подоскина, Татьяна (канд. биолог. наук). Нескучная латынь [Текст]. Урок 8 / Татьяна Подоскина> // Наука и жизнь. - 2009. - N 4. - С. 94-95 : 4 фот., 3 рис. . - ISSN 0028-1263 Рубрики: Языкознание Италийские языки Кл.слова (ненормированные): микроорганизмы -- словообразование -- латинский язык Аннотация: Названия микроорганизмов на латинском языке. |
Подоскина, Татьяна (канд. биолог. наук). Нескучная латынь [Текст]. Урок 9 / Татьяна Подоскина> // Наука и жизнь. - 2009. - N 5. - С. 88-89 : 2 фот. . - ISSN 0028-1263 Рубрики: Языкознание Русский язык Кл.слова (ненормированные): растения -- животные -- названия растений -- названия животных -- латынь Аннотация: История происхождения названий некоторых растений и животных. |
Леушина, Л. Т. Классическая филология в Томском государственном университете и санкт-петербургские филологи-классики [Текст] / Л. Т. Леушина, С. Ф. Фоминых> // Вестник Томского государственного университета. Филология. - 2009. - N 2 (6). - С. 116-126. - Библиогр.: с. 125-126 (15 назв. ) . - ISSN 1998-6645 Рубрики: Филологические науки Филологические науки в целом Кл.слова (ненормированные): университеты -- история университета -- филологи -- филологи-классики -- классическая филология -- сравнительно-историческое языкознание -- Античность -- культура -- литература -- латынь -- древнегреческий язык -- преподаватели Аннотация: Рассматривается влияние санкт-петербургской школы филологов-классиков на становление и развитие классической филологии в Томске. Доп.точки доступа: Фоминых, С. Ф.; Диль, Э. В. (профессор; филолог); Богаевский, Б. Л. (профессор; филолог); Казанский, Б. В. (ученый); Шангин, М. А. (филолог); Протасова, С. И. (ученый; профессор); Каган, П. И. (профессор; филолог); Пинчук, А. Л. (ученый; филолог); Молина, Э. Ф. (ученый ; 1877-1988); Тарасов, Л. Д. (профессор; филолог); Томский государственный университет; ТГУ; Санкт-Петербургский государственный университет; СПбГУ |
Терещенко, Алексей. Перипетии многоязычия [Текст] / Алексей Терещенко> // Вокруг света. - 2010. - N 6. - С. 24 . - ISSN 0321-0669 Рубрики: История Новое время--Франция--Персия, 1510 г. июнь Кл.слова (ненормированные): французские короли -- ордонансы -- королевские указы -- латынь -- составление документов -- официальные языки -- персидские шахи -- объединение Персии -- персидские поэты -- тюркоязычные поэты Аннотация: Исторические параллели двух событий 1510 года, когда французский король Людовик XII издал Лионский ордонанс, предписывающий составлять документы не на латыни, а на местных наречиях, а персидский шах Исмаил I Сефевид объединил многоязычную Персию под своей властью. Доп.точки доступа: Людовик XII (король Франции ; 1462-1515); Исмаил I Сефевид (1487-1524) |
Транстремер, Тумас (шведский поэт ; 1931-). Из автобиографической книги "Воспоминания видят меня" [Текст] / Тумас Транстремер ; пер. со швед. Александры Афиногеновой ; вступ. Алеши Прокопьева> // Иностранная литература. - 2012. - № 1. - С. 3-17. - 1; Четыре темперамента. - 1; Формулы путешествия. - 1; Через лес. - 1; Ноябрь с отливами благородного меха. - 1; Lamento. - 1; Орлиная скала. - 1; Фасады. - 1; Ноябрь. - 1; Снег идет. - 1; Подписи. - 1; Воспоминания видят меня. - 1; Воспоминания. - 1; Латынь. - 1; Стихи . - ISSN 0130-6545 Рубрики: Художественная литература Литература Европы (произведения) Кл.слова (ненормированные): шведская литература -- шведская поэзия -- поэзия -- стихи -- автобиографии -- воспоминания Аннотация: Публикуется два отрывка из книги "Воспоминания видят меня", а также стихи из сборников разных лет. Доп.точки доступа: Афиногенова, Александра \.\; Прокопьев, Алексей \.\ |
Аксенова, Лариса (кандидат биологических наук). Про волчью ногу, кошачью лапку и многоножку [Текст] / Лариса Аксенова ; фото авт.> // Наука и жизнь. - 2012. - № 7. - С. 79-81 : 6 фот. . - ISSN 0028-1263 Рубрики: Языкознание Италийские языки Биология Общие вопросы биологии Кл.слова (ненормированные): шведские врачи -- шведские натуралисты -- натуралисты -- врачи -- латынь -- латинский язык -- растения -- животные -- названия растений -- названия животных Аннотация: В статье рассказывается о том, как знаменитый шведский врач и натуралист Карл Линней (1707-1778) придумал систематизировать с помощью латыни названия животных и растений. |
Аксенова, Лариса (кандидат биологических наук). Зайцегуб, вороний глаз и медвежье ушко [Текст] / Лариса Аксенова ; фото авт.> // Наука и жизнь. - 2012. - № 11. - С. 92-96 : 9 фот., 4 рис. . - ISSN 0028-1263 Рубрики: Языкознание Италийские языки Русский язык Биология Ботаника в целом Кл.слова (ненормированные): научные названия растений -- народные названия растений -- латынь -- латинский язык -- растения -- названия растений Аннотация: В статье рассказывается о народных и научных названиях, присвоенных различным растениям за их свойства или внешний вид. |
Калугин, В. В. "Книга св. Августина" [Текст] : ошибки перевода или разночтения оригинала? / В. В. Калугин> // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2013. - № 4. - С. 110-124. - Библиогр.: с. 124 . - ISSN 0201-7385
Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): архетипы -- латинский оригинал -- латынь -- оригинал перевода -- ошибки перевода -- памятники книжной культуры -- переводы -- разночтения -- рукописные книги Аннотация: "Книга св. Августина" - малоизученный памятник западноевропейского влияния в книжной культуре Московского царства. Переведенная с латыни до 50-х годов 16 в., она сохранилась в поздних списках не ранее 80-х годов 17 в. Их текстологическое изучение позволило воссоздать оригинал перевода (скорее всего, это была не печатная, а рукописная книга, не вполне исправная) и отделить погрешности переводчика от ошибок его латинского оригинала, сохраненных при переводе. |
[Научно-популярные журналы мира сообщают] [Текст]> // Наука и жизнь. - 2014. - № 2. - С. 66-68 : 2 фот., 1 рис. . - ISSN 0028-1263
Рубрики: Социология Социология общества Химическая технология Каучук и резина Психология Общая психология Языкознание Мертвые языки в целом Кл.слова (ненормированные): американская улыбка -- гены -- звезды -- каучуки -- латинский язык -- латынь -- мертвые языки -- микробиология -- резина -- синтетический каучук -- улыбки -- часы -- шины Аннотация: Научно-популярные журналы мира сообщают: специалисты всего мира ищут новые микробиологические источники каучука для создания высококачественной резины; латинский язык принято относить к мертвым, однако так ли это; феномен американской улыбки рассматривает один из известных журналов в своем недавнем номере, а также интересные цифры и факты из жизни общества. |
Как переводится с латыни virus? [Текст]> // Вокруг света. - 2014. - № 2. - С. 140 . - ISSN 0321-0669
Рубрики: Языкознание Италийские языки Кл.слова (ненормированные): virus -- вирусы -- латинские слова -- латынь -- слова Аннотация: В переводе с латыни слово virus означает яд. |