Манцов, Игорь.
    Кинообозрение Игоря Манцова : "Неудачник" / Игорь Манцов // Новый мир. - 2006. - N 2. - С. . 206-210
ББК 85.37
Рубрики: Искусство--Киноискусство
   РФ
    Россия

    Франция

Кл.слова (ненормированные):
кинофильмы -- кино -- фильмы -- французские кинофильмы -- кинокартины




    Федорова, И. К. (кандидат филологических наук).
    Проблемы киноперевода в аспекте зрительского восприятия [Текст] / И. К. Федорова // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2014. - № 2. - С. 63-76 : табл. - Библиогр.: с. 76. - Примеч. в сносках . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
дублирование -- закадровый перевод -- зрители -- зрительское восприятие -- киноперевод -- критерии качества перевода -- перевод -- переводные тексты -- принимающая культура -- рецепция -- русский язык -- субтитрирование -- техника перевода -- трансформация -- французские кинофильмы -- французский язык
Аннотация: Перевод иноязычного произведения вписывается в сложный и многоаспектный процесс межкультурного взаимодействия, в который вовлечено множество факторов. Доля переводных произведений в российском кинорепертуаре весьма значительна. Исследование основывается на материале переводов французского кинофильма "Bienvenue chez les Ch'tis" (Добро пожаловать в землю Шти) (2008). Результаты исследования позволяют взглянуть глазами реципиента на наиболее актуальные проблемы киноперевода.