Шумаков, В. И.
    Значение метаболического статуса донора и реципиента в процессах приживления полнослойного кожного локуса по данным гистологического анализа / В. И. Шумаков, В. Т. Василенко, Э. К. Гасанов и др. // Физиология человека. - 2004. - Т. 30, N 4. - С. . 69-74. - Библиогр.: с. 74 (9 назв.)
ББК 28.707
Рубрики: Биология--Биофизика, биохимия, физиология и иммунология человека
Кл.слова (ненормированные):
гистологический анализ -- донор -- кожный локус -- метаболический статус -- приживление трансплантантов кожи -- реципиент -- трансплантация кожи -- трансплантынты кожи


Доп.точки доступа:
Василенко, В. Т.; Гасанов, Э. К.; Пирузян, Л. А.; Саприн, А. Н.; Суханов, В. А.



    Фархутдинов, И. З.
    Условия доступа иностранного инвестора на рынки России и этапы его хозяйственной деятельности [Текст] / И. З. Фархутдинов // Право и политика. - 2008. - N 9. - С. 2142-2147 . - ISSN 1811-9018
ББК 67.404.0
Рубрики: Право--Россия, 20 в. кон.; 21 в. нач.
   Общая часть гражданского права

Кл.слова (ненормированные):
инвестиции -- иностранные инвестиции -- правовой режим -- национальная экономика -- иностранные инвесторы -- государство-реципиент -- инвестиционные соглашения
Аннотация: Совокупность обязательств принимающего государства в ходе допуска на свою территорию иностранного инвестора предусматривает создание благоприятных условий для зарубежного предпринимателя. Несмотря на соответствующие нормы обычного международного права о создании благоприятных условий для хозяйственной деятельности иностранного инвестора до сих пор отсутствует конвенционное требование к принимающей стране относительно зарубежного инвестирования. В большинстве стран доступ иностранного капитала производится в соответствии с национальным законодательством. Какова ситуация в России?




    Стремоусова, Е. Н.
    Характеристика межличностных отношений и эффективность обратной связи [Текст] / Стремоусова Е. Н. // Мир психологии. - 2009. - N 4. - С. 223-236. - Библиогр.: с. 235-236 (21 назв. )
ББК 88.3
Рубрики: Психология
   Общая психология

Кл.слова (ненормированные):
обратная связь -- ОС -- эффективная связь -- эффективность -- коммуникатор -- реципиент -- межличностные отношения -- руководитель -- подчиненный -- исследования
Аннотация: Исследование посвящено изучению эффективности обратной связи между начальником и подчиненным в организации. Выявлены различия в эффективности обратной связи на уровне поведения, взаимоотношений и самопознания в зависимости от характера отношений между коммуникатором и реципиентом, проанализировано также влияние на отношения знака обратной связи.




    Кочурова, Юлия Николаевна (старший преподаватель).
    Интернациональная лексика в синхронии и диахронии [Текст] : французский пласт / Ю. Н. Кочурова // Вестник Томского государственного университета. - 2011. - N 342 (январь). - С. 15-19. - Библиогр.: с. 19 (8 назв. ) . - ISSN 1561-7793
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Индоевропейские языки в целом

Кл.слова (ненормированные):
французский язык -- английский язык -- русский язык -- интернационализмы -- интернациональная лексика -- язык-реципиент -- лексические заимствования -- иностранные языки
Аннотация: Исследование интернационализмов французского происхождения в английском и русском языках.




    Милославский, Игорь Григорьевич (доктор филологических наук).
    Кодификация содержательной стороны языкового знака [Текст] = The Codification of the Content Aspect of the Language Sign / И. Г. Милославский // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2013. - № 2. - С. 27-37. - Библиогр.: с. 37. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Подстроч. примеч. - Рез. англ. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.01 + 81.08
Рубрики: Языкознание
   Фонетика. Фонология

   Орфография

Кл.слова (ненормированные):
кодификация -- языковые знаки -- орфография -- орфоэпия -- процудент -- реципиент -- обозначаемая действительность -- лакуна -- многозначность
Аннотация: Опираясь на богатый и часто успешный опыт орфографической и орфоэпической кодификации русского языка, обсуждается необходимость подобной кодификации для содержательной стороны языковых единиц. Рассматриваются подробно два типа несоответствий между языковым знаком и отображаемой им действительностью: 1) отсутствие обозначения, 2) не преодолеваемая контекстом многозначность. Предлагаются различные кодифицирующие способы преодоления таких несоответствий в целях устранения возможности взаимного неправильного понимания.