81
   П 27


   
    Перевод как лингвистическая проблема : сборник статей / отв. ред. Н. К. Гарбовский ; ред.: Н. Ф. Белик, А. Ф. Ширяев. - М. : Московский гос. университет им. М. В. Ломоносова, 1982. - 119 с. - 3 270 экз.
    Содержание:
Ширяев, А. Ф. Картина речевых процессов и перевод / А. Ф. Ширяев. - С .3
Сидоров, Е. В. К характеристике текста как подсистемы : в обычной языковой коммуникации и в коммуникации с реферированием / Е. В. Сидоров. - С .12
Гаврилов, Л. А. Проблемы понимания французского слова в речевом потоке в процессе перевода / Л. А. Гаврилов. - С .28
Гарбовский, Н. К. Об особенностях функционирования причастных конструкций во французской официально-деловой речи / Н. К. Гарбовский. - С .38
Котов, А. М. Некоторые синтаксические особенности китайской научной речи как функционального стиля / А. М. Котов. - С .46
Рычкова, Н. В. Семантическая структура и функции прилагательного в конструкции с полнозначным глаголом в современном итальянском языке / Н. В. Рычкова. - С .61
Сидоров, Е. В. Системные категории текста : централизация / Е. В. Сидоров. - С .77
Ширяев, А. Ф. О психологических особенностях функциональной системы синхронного перевода / А. Ф. Ширяев. - С .87
Грабовский, Н. К. Переводческие трансформации и обучение переводу / Н. К. Грабовский. - С .97
Зимаков, А. П. Модели представления и описание некоторых просубстантивных конструкций в японском языке / А. П. Зимаков. - С .109
ББК 81.07
Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ--ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ--СТИЛИСТИКА. ПЕРЕВОД
Кл.слова (ненормированные):
лингвистика -- перевод -- языкознание -- французский язык -- французская официально -деловая речь -- китайский язык -- китайская научная речь -- итальянский язык -- психолингвистика -- синхронный перевод -- обучение переводу -- переводческие трансформации -- японский язык


Доп.точки доступа:
Гарбовский, Н. К. \отв. ред.\; Белик, Н. Ф. \ред.\; Ширяев, А. Ф. \ред.\
Экземпляры всего: 1
Аб. (1)
Свободны: Аб. (1)