Энценсбергер поэт, Ханс Магнус (1929-).
    В дендритах легких [Текст] : стихи / Ханс Магнус Энценсбергер ; пер. с немецкого В. Куприянова // Дружба народов. - 2012. - № 11. - С. 3-4. - 1; Миг. - 1; Шум. - 1; Это значит, никогда не поздно. - 1; Рефлексия. - 1; Загадка . - ISSN 0012-6756
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
современная немецкая поэзия -- немецкая поэзия -- стихи немецких поэтов -- философская лирика


Доп.точки доступа:
Куприянов, Вячеслав (переводчик) \.\



    Грасник, Ульрлих (поэт ; 1939-).
    Стихи [Текст] / Ульрих Грасник ; пер. с немецкого В. Куприянова // Дружба народов. - 2012. - № 11. - С. 4-6. - 1; Сердце птицы. - 1; Зима . - ISSN 0012-6756
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
тема зимы -- тема птицы -- современная немецкая поэзия -- немецкая поэзия -- стихи немецких поэтов


Доп.точки доступа:
Куприянов, Вячеслав (переводчик) \.\



    Дирлих, Бенедикт (1939-).
    Стихи [Текст] / Бенедикт Дирлих ; пер. с немецкого В. Куприянова // Дружба народов. - 2012. - № 11. - С. 6-7. - 1; Смотреть другими глазами. - 1; Различия. - 1; Самозабвение. - 1; Почему бы не лишиться корней. - 1; Новая птичья свадьба . - ISSN 0012-6756
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
современная немецкая поэзия -- немецкая поэзия -- стихи немецких поэтов -- любовная лирика -- тема мужчины и женщины


Доп.точки доступа:
Куприянов, Вячеслав (переводчик) \.\



    Хегельвад, Андреас (1943-).
    Стихи [Текст] / Андреас Хегевальд ; пер. с немецкого В. Куприянова // Дружба народов. - 2012. - № 11. - С. 7-8. - 1; Чтение. - 1; Половодье. - 1; Сон. - 1; Мертвые головы. - 1; Соборы. - 1; Песок . - ISSN 0012-6756
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
современная немецкая поэзия -- немецкая поэзия -- стихи немецких поэтов -- философская лирика


Доп.точки доступа:
Куприянов, Вячеслав (переводчик) \.\



    Целан, Пауль.
    Расшифровывая мир [Текст] : стихи / Пауль Целан ; пер. с немецкого Владимира Летучего // Дружба народов. - 2012. - № 11. - С. 37-39. - 1; Надломленный год. - 1; БРОСИШЬ ли надписанный. - 1; УШЕДШИЙ В НОЧЬ, пособляющая. - 1; ТО, что нас. - 1; В ВЫСШЕЙ точке времени. - 1; МЫ, КАК ХРАНИТЕЛИ морского песка. - 1; КОЛЬЦО, в напряженье дуги. - 1; НЕ ВПИСЫВАЙ СЕБЯ. - 1; ПЕРЕМЕНА МЕСТОПРЕБЫВАНЬЯ... . - ISSN 0012-6756
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
современная немецкая поэзия -- немецкая поэзия -- стихи немецких поэтов -- философская лирика


Доп.точки доступа:
Летучий, Владимир (переводчик) \.\