Главная Упрощенный режим Описание
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Каталог статей- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>K=стихи украинских поэтов<.>
Общее количество найденных документов : 17
Показаны документы с 1 по 17
1.


    Драч, Иван.
    Одна любовь не знает меры... : стихи / Иван Драч ; пер. с укр. С. Соложенкиной // Дружба народов. - 2004. - N 9. - С. . 3-5. - 0; Киевский сонет. - 0; Синичка-малютка, сестичка колибри. - 0; Я слышу выстрелы в лугах далеких. - 0; Куда уходит жизнь? О, если б знать!. - 0; На казацком лугу. - 0; В музеях дальневосточных. - 0; Когда исчезли вера и надежда. - 0; Копает Украина огороды...
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература--Литература Европы (произведения), 20 в. кон.
   Украина
Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- стихи -- стихи украинских поэтов -- современная поэзия


Доп.точки доступа:
Соложенкина, Светлана (1940) \.\
Найти похожие

2.


    Талалай, Леонид.
    Человек, словно дым, одинок [Текст] : стихи / Леонид Талалай ; пер. с украинского Игоря Кручика // Дружба народов. - 2008. - N 4. - С. 130-131. - 1; Закат доалел на горе. - 1; Мольба Остапа Вересая. - 1; Гуси кричат. - 1; Чернотал по теченью несло. - 1; Рассвет. Над терриконом - ало... . - ISSN 0012-6756
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- украинская поэзия -- стихи украинских поэтов -- лирические стихи -- тема природы -- закат (поэзия) -- рассвет (поэзия) -- тема весны -- тема одиночества
Аннотация: Леонид Николаевич Талалай - родился в 1940 г. в Харьковской области. Закончил Литературный институт им. Горького и Высшие литературные курсы. Автор 15 поэтических книг, в т. ч. "Наедине с миром" (1986), "Эхо отозвалось по имени" (1988), "Крылом по земле" (1996) и др. Лауреат Национальной премии Украины им. Тараса Шевченко (1993).


Доп.точки доступа:
Кручик, Игорь \.\
Найти похожие

3.


    Стус, Василь.
    На этом поле, синем, словно лен [Текст] : стихи / Василь Стус ; пер. с украинского А. Купрейченко // Дружба народов. - 2009. - N 3. - С. 173-174. - 1; Жизнь занесли мою в инвентари. - 1; Все Киев снится мне в прекрасных снах. - 1; Одна гора - зима, другая - лето. - 1; На Лысой горе остывает потухший костер. - 1; На этом поле, синем, словно лен... . - ISSN 0012-6756
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- украинская поэзия -- стихи украинских поэтов -- лирические стихи


Доп.точки доступа:
Купрейченко, А. (Александр) \.\
Найти похожие

4.


    Костенко, Лина.
    Стихи [Текст] / Лина Костенко ; пер. с украинского Валерии Богуславской // Дружба народов . - 2009. - N 9. - С. 3. - 1; Опомнись. Образумься. Образумь... . - ISSN 0012-6756
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- поэзия ближнего зарубежья -- украинская поэзия -- стихи украинских поэтов -- любовная лирика -- тема любви (поэзия)


Доп.точки доступа:
Богуславская, Валерия (переводчик) \.\
Найти похожие

5.


    Винграновский, Микола.
    Стихи [Текст] / Микола Винграновский ; пер. с украинского Валерии Богуславской // Дружба народов . - 2009. - N 9. - С. 3. - 1; Небесным сиянием лес мой пророс... . - ISSN 0012-6756
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- поэзия ближнего зарубежья -- стихи украинских поэтов -- украинская поэзия -- любовная лирика


Доп.точки доступа:
Богуславская, Валерия (переводчик) \.\
Найти похожие

6.


    Андрухович, Юрий.
    Стихи [Текст] / Юрий Андрухович ; пер. с украинского Игоря Белова и Елены Буевич // Дружба народов . - 2009. - N 9. - С. 4-5. - 1; Glory to the camels. - 1; Звезда . - ISSN 0012-6756
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- украинская поэзия -- стихи украинских поэтов -- лирические стихи


Доп.точки доступа:
Белов, Игорь (переводчик) \.\; Буевич, Елена (переводчик) \.\
Найти похожие

7.


    Жадан, Сергей.
    Стихи [Текст] / Сергей Жадан ; пер. с украинского Игоря Сида // Дружба народов . - 2009. - N 9. - С. 5-6. - 1; Детская железная дорога . - ISSN 0012-6756
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- украинская поэзия -- стихи украинских поэтов -- белые стихи -- гражданская лирика -- тема ностальгии


Доп.точки доступа:
Сид, Игорь (переводчик) \.\
Найти похожие

8.


    Креминь, Дмитро.
    Стихи [Текст] / Дмитро Креминь ; пер. с украинского Владимира Пучкова // Дружба народов . - 2009. - N 9. - С. 6. - 1; Антикварная чарка литого стекла... . - ISSN 0012-6756
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- украинская поэзия -- стихи украинских поэтов -- гражданская лирика -- тема ностальгии


Доп.точки доступа:
Пучков, Владимир (переводчик) \.\
Найти похожие

9.


    Минаков, Станислав.
    Глаголемый силок [Текст] : стихи / Станислав Минаков // Дружба народов . - 2009. - N 11. - С. 3-5. - 1; Сырой и сирый город. Сорок первый. - 1; Поставь на полочку, где Осип и Никола. - 1; Триптих по отцу. - 1; Никакой надел не хочу делить. - 1; Русалим. Песенка калики . - ISSN 0012-6756
ББК 84(2Рос=Рус)6 + 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Современная русская литература (произведения)

   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- поэзия ближнего зарубежья -- русская поэзия -- стихи украинских поэтов -- тема войны -- тема отца -- тема матери -- библейская тема
Аннотация: Минаков Станисла Александрович - поэт, переводчик, литературовед. Родился в 1959 г. в Харькове. Окончил Белгородский индустриальный техникум и Харьковский институт радиоэлектроники (1983). Работал инженером на заводе, с 1992 г. занимается издательской деятельностью. Печатается как поэт с 1981 г. Автор 3 сборников стихов. Переводит поэзию с английского, армянского, древнегреческого, литовского, польского, украинского и эстонского языков. Живет в Харькове.

Найти похожие

10.


    Грязнов, Андрей.
    Усыновленные любовью [Текст] : стихи / Андрей Грязнов // Дружба народов. - 2011. - N 2. - С. 139-142. - 1; Формула роста. - 1; Ни в Юрьевце и ни в Кировограде. - 1; Эшелон. - 1; Колыбельная. - 1; Имя женщины. - 1; Повторяю тебя: по причине... кручине... привычке. - 1; Палимпсест. - 1; Дельфины. - 1; Вечность ветрено уносит. - 1; Я слышу чью-то речь и отголоски шума. - 1; Мне впору жизнь. Тропа мне впору... . - ISSN 0012-6756
ББК 84(2Рос=Рус)6 + 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Современная русская литература (произведения)

   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- русская поэзия -- поэзия ближнего зарубежья -- стихи украинских поэтов -- стихи о любви -- тема корней -- вечность -- тема вечности -- военная тема -- тема войны -- дельфины
Аннотация: Грязнов Андрей - родился в 1961 г. в Туркменской ССР. Окончил в 1985 г. Киевский мединститут. Автор 7 книг стихов, последние - "Муравей тишины" (Киев, 2004), "Джаз" (Харьков, 2005). Андрей Грязнов известен не только как поэт. Его давно знают как организатора фестиваля "Каштановый дом" и главного редактора одноименного альманаха, а также как координатора конкурса молодежной украинской поэзии им. Леонида Киселева "Начальная пора". Вдумчивая лирика Грязнова - о родовых корнях, о войне, любви, природе, творчестве - впервые представлена на страницах "ДН".

Найти похожие

11.


    Люк, Мирослав.
    Оправдание [Текст] : стихи / Мирослав Люк ; пер. с украинского Натальи Бельченко // Дружба народов. - 2012. - № 5. - С. 145-147. - 1; деревья. - 1; мой дед вернется танцевать аркан. - 1; никола. - 1; всякая куница. - 1; сонет о конце. - 1; оправдание . - ISSN 0012-6756
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- стихи украинских поэтов -- лирические стихи -- философская лирика -- тема оправдания
Аннотация: В рубрике "Двойной портрет" - украинская поэтесса Наталья Бельченко с оригинальными стихами и переводами из Мирослава Лаюка, молодого поэта из Львова (1990). Он студент национального университета “Киево-Могилянская академия”. Автор книги стихов “Самому стать миром” (Киев, 2008). Лауреат фестивалей и конкурсов “Молодая Республика Поэтов” (Львов, 2011), “Ватерлиния” (Николаев, 2011), “Cambala” (Донецк, 2011), “Турнир поэтов. Лови момент” (Киев, 2011) и др. В журнале “Дружба народов” печатается впервые. Живет в Киеве.


Доп.точки доступа:
Бельченко, Наталья (перводчик) \.\
Найти похожие

12.


    Антонич, Богдан-Игорь.
    В яслях яра [Текст] : стихи / Богдан-Игорь ; пер. с украинского Андрея Пустогарова // Дружба народов. - 2012. - № 7. - С. 113-115. - 1; Осень. - 1; Шлях. - 1; Проповедь рыбам. - 1; Живем на зеленой звезде. - 1; Повесть о яворе: короткая баллада. - 1; Весна . - ISSN 0012-6756
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
стихи украинских поэтов -- украинская поэзия -- тема осени -- баллады -- философская лирика
Аннотация: Богдан-Игорь Антония (1909-1937) - украинский поэт. С 1929 по 1933 гг. учился на философском факультете Львовского университета по специальности польская филология. После окончания жил во Львове, занимался литературой и редакторской деятельностью. Автор четырех изданных при жизни и двух посмертно сборников стихотворений, оказавших значительное влияние на современную украинскую поэзию.


Доп.точки доступа:
Пустогаров, Андрей (переводчик) \.\
Найти похожие

13.


    Мельник, Виктор Иванович (1958-).
    Путь на свободу [Текст] : стихи / В. И. Мельник ; пер. с укр. В. Латыниной ; подгот. М. Переяслова // Москва. - 2012. - № 6. - С. 212-215 : 1 фот. - 1; Содерж.: Не на лихой меже... - 1; Ну как же случилось такое... - 1; От изношенных слов, непослушных, как пальцы с мороза... - 1; Колыма 1938-го. Побег. - 1; На проклятый вокзал грузовик подъезжает за гробом... - 1; С ног валил в бараках мертвый сон... - 1; Чернобыль . - ISSN 0131-2332
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)--Украина

Кл.слова (ненормированные):
стихи в журналах -- поэзия в журналах -- стихи украинских поэтов -- современная поэзия -- украинская поэзия -- сталинское время (поэзия) -- тема судьбы страны -- тема судьбы человека -- тема цинковых гробов -- тема Чернобыля -- лагерная тема -- тема Колымы -- тема побега -- тема репрессий -- гражданская лирика -- лирические стихи -- тема распада страны -- тема разлуки -- тема души -- тема человека в обществе


Доп.точки доступа:
Латынина, Валерия \.\; Переяслова, Марина \.\
Найти похожие

14.


    Спектор, В.
    Не хочется спешить... [Текст] : стихи / Спектор, В. // Москва. - 2012. - № 12. - С. 205-209. - Содержание: Содерж.: Ничего не изменилось. ; Запах "Красной Москвы". ; Я жил на улице Франко. ; Было и прошло. Но не бесследно. ; Упавшее небо давит на плечи. ; Растекается, плавясь, не прошлое время, а память. ; Теплый ветер, как подарок с юга. ; Гудки локомотивов маневровых. ; Пока еще в Луганске снегопад. ; Дождь рассыпал слезы по асфальту. [и др. ] . - ISSN 0131-2332
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)--Украина

Кл.слова (ненормированные):
стихи в журналах -- стихи современных поэтов -- украинская поэзия -- стихи украинских поэтов -- поэзия в журналах -- лирические стихи -- современная поэзия -- тема творческой судьбы -- тема времени в поэзии -- тема памяти -- тема советского прошлого -- тема воспоминаний о детстве -- тема советского человека -- тема счастья -- тема личных переживаний -- тема прожитых лет -- тема мужчины и женщины -- тема желаний


Доп.точки доступа:
Николенко, И. \оричная ответственность.\; Игорь; Владимир
Найти похожие

15.


    Жадан, Сергей.
    Разламывая время [Текст] : стихи / Сергей Жадан ; пер. с украинского Игоря Белова // Дружба народов. - 2013. - № 4. - С. 3-8. - 1; Велосипеды. - 1; Иисус в таких случаях воскресал. - 1; Женщина, что фотографирует январские деревья. - 1; И женщина с чёлкой темней чернозёма. - 1; Конец октября. - 1; Темень и сладость зимней поры. - 1; Обречён, но не сломлен . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- украинская поэзия -- стихи украинских поэтов -- философская лирика -- любовная лирика -- тема женщины
Аннотация: Жадан Сергей Викторович - поэт, прозаик, драматург, переводчик. Родился в г. Старобельск Луганской области в 1974 г. Окончил филфак Харьковского педуниверситета, кандидат филологических наук. Пишет на украинском языке, переводит с немецкого, английского, белорусского и русского. Произведения переведены на многие европейские и славянские языки. Лауреат национальных и международных премий. Живет в Харькове.


Доп.точки доступа:
Белов, И. \.\
Найти похожие

16.


    Мидянка, Петро.
    Где лествица на небеса [Текст] : стихи / Петро Мидянка ; пер. с украинского Натальи Бельченко // Дружба народов. - 2014. - № 2. - С. 47-48. - 1; Повсюду тут - живая зелень гор. - 1; Да разве откроются стигмы?... - 1; Уже добило - малороссы, сало. - 1; В мгновенье повседневности земной. - 1; Во что, русин, ты гвоздик свой забил... . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
стихи украинских поэтов -- тема Карпатской Руси -- украинская поэзия -- философская лирика
Аннотация: Петро Мидянка - поэт и педагог. Родился в 1959 году в Закарпатской области. Окончил филфак Ужгородского университета. Печатается как поэт с 1974 года. Автор более 10 книг стихов. Лауреат национальной премии Украины им. Т. Шевченко (2012) и др. В "ДН" публикуется впервые. Живет в Закарпатье.


Доп.точки доступа:
П., Наталья (переводчик) \.\
Найти похожие

17.


    Марущак, Анатолий.
    Обереги [Текст] : стихи / Анатолий Марущак ; пер. с украинского автора ; предисл. Б. Евсеева // Дружба народов. - 2014. - № 3. - С. 101-103. - 1; Столько ночи во мне. - 1; Одолень. - 1; Чумацкий шлях. - 1; Вечер. Чистый четверг. На сносях музыкальная четверть. - 1; Уплывает на пасеку капля пчелы на мелиссе. - 1; Покривила душой. - 1; Погоня. Погоня. Домчался до края... . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
лирические стихи -- поэзия -- стихи украинских поэтов -- тема Пасхи -- тема погони -- тема природы -- украинская поэзия
Аннотация: Анатолий Марущак - поэт, журналист. Родился в 1953 г. на Украине. Окончил филфак Одесского университета. Автор 14 книг прозы и поэзии. Лауреат литературной премии им. Николая Кулиша и поэтического вернисажа "Розы и виноград". Заслуженный журналист Украины.


Доп.точки доступа:
Б., Борис \.\
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)