Главная Упрощенный режим Описание
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Каталог статей- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Каталог книг (3)IPRbooks книги (3)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>K=сербский язык<.>
Общее количество найденных документов : 8
Показаны документы с 1 по 8
1.


    Митрович, Божидар (доктор юридических наук, адвокат ; 1953-).
    Поиск истины / Божидар Митрович // Слово. - 2006. - N 6. - С. . 101-110
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Славянские языки
   Право--История права

Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- сербский язык -- славяне -- филологи -- римское право

Найти похожие

2.


    Голубович, Ксения.
    Сербские притчи : Путешествие в одиннадцати книгах (Избранные места) / К. Голубович // Дружба народов. - 2003. - N 7. - С. . 159-193. - 1; Из книги зрений. - 1; Из бабушкиной книги. - 1; Из маленькой книги метафилософии. - 1; Из маленькой книги по политкорректности. - 1; Из Бобиной книги. - 1; Из книги больших игр. - 1; (К) Каменная книга
ББК 63.529(4/8)
Рубрики: Этнология--Народы зарубежных стран, 21 в. нач.
   Белград
    Сербия

    Черногория

Кл.слова (ненормированные):
Восток-Запад -- нации -- притчи -- публицистика -- сербская мифология -- сербские притчи -- сербский ментилитет -- сербский язык -- сербы -- сербы и русские -- черногорцы

Найти похожие

3.


    Митрович, Божидар (доктор юридических наук, адвокат ; 1953-).
    Поиск истины / Божидар Митрович // Слово. - 2006. - N 6. - С. . 101-110. - Фот.
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Славянские языки
   Право--История права

Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- сербский язык -- славяне -- филологи -- римское право

Найти похожие

4.


    Третьякова, О. Д.
    Функции неопределенных местоимений без показателя неопределенности (на материале славянских языков) [Текст] / О. Д. Третьякова // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2009. - N 1. - С. 134-147 : 2 табл., 6 рис. - Библиогр.: с. 147 (9 назв. ) . - ISSN 0201-7385
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- польский язык -- сербский язык -- местоимения -- неопределенные местоимения -- функции неопределенных местоимений -- неопределенность -- маркеры неопределенности -- аффиксы -- речь -- разговорная речь -- контексты -- дистрибуция
Аннотация: Представлены некоторые результаты исследования неопределенных местоимений, лишенных маркеров неопределенности - особых, типичных для неопределенных местоимений аффиксов. Материалом работы послужили местоимения славянских языков (русского, польского и сербского). Уже на примере этих трех языков становится ясно, что рассматриваемые формы представляют собой самостоятельные серии неопределенных местоимений, которые даже в близкородственных языках имеют различную дистрибуцию и выполняют особые функции.

Найти похожие

5.


    Сосницкая, Д. В.
    "Житие Богородицы": происхождение и языковые особенности славянских переводов [Текст] / Д. В. Сосницкая // Русская речь. - 2010. - N 3. - С. 72-79. - Библиогр.: с. 79 . - ISSN 0131-6117
ББК 83.3(0) + 81.2
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература

   Языкознание

   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
жития -- переводы -- славянские переводы -- житийные тексты -- история письменности -- церковнославянский язык -- южнославянизмы -- древнерусский язык -- сербский язык -- византийская литература
Аннотация: О трех славянских переводах (южно-славянском, древнерусском, сербском) византийского произведения "Житие Богородицы".

Найти похожие

6.


    Вучкович, Екатерина Сергеевна.
    Выражение аблативного значения формами родительного падежа существительных с предлогом "из" в сербском языке [Текст] / Е. С. Вучкович // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2011. - № 4. - С. 66-72. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 72. - Рез. англ. - Подстроч. примеч. . - ISSN 0201-7385
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
аблативное значение -- сложные предлоги -- аблативы -- аблативность -- исходный падеж -- грамматика -- иностранные языки -- предлоги -- существительные -- сербский язык -- родительный падеж -- предложно-падежные конструкции
Аннотация: Рассматриваются значения, выражаемые конструкциями родительного падежа с предлогами из, иза, испод, изнад, испред и другие в современном сербском языке, аблативное значение которых первично (вытекает из семантики предлога из). Попытка определить, какие из них сохранили способность выражать аблативное значение, а какие ее утратили. Анализ возможных русских предложно-падежных конструкций, выражающих те же значения.

Найти похожие

7.
81'272
К 29


    Катунин, Д. А. (кандидат филологических наук).
    Языковое законодательство Косова и Метохии в период международного протектората, 1999-2008 гг. [Текст] / Катунин, Д. А. // Вестник Томского государственного университета. Филология. - 2013. - № 1 (21). - С. 32-49. - Библиогр.: с. 49 (37 назв.) . - ISSN 1998-6645
УДК
Рубрики: Языкознание
   Языковая политика--Сербия--Косово--Метохия, 1999-2008 гг.; 20 в. кон.; 21 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
социолингвистика -- международный протекторат -- законодательство -- языковое законодательство -- региональное законодательство -- муниципальное законодательство -- юридические акты -- статуты -- официальные языки -- сербский язык -- албанский язык -- английский язык -- алфавиты -- правовое регулирование
Аннотация: Анализируются юридические акты Косова и Метохии, принятые в период международного управления краем в 1999-2008 гг. и регулирующие статус и аспекты использования языков и алфавитов.


Доп.точки доступа:
Дмитрий Анатольевич; ТГУ
Найти похожие

8.


    Вучкович, Екатерина Сергеевна.
    Функции приема замены компонента фразеологизма и их отражение в переводе [Текст] = The Functions of the Technique of Replacement of an Idiom Component and their Reflection in Translation / Е. С. Вучкович // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2014. - № 1. - С. 158-167. - Библиогр.: с. 167. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Подстроч. примеч. - Рез. англ. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
авторская замена -- идиостиль -- иностранные языки -- перевод фразеологизмов -- перевод художественных текстов -- переводчики -- переводы -- повести -- приемы перевода -- русские писатели -- семантические функции -- сербский язык -- стилистические функции -- субституция -- фразеологизмы -- фразеологические единицы -- художественные произведения -- языковые средства
Аннотация: Рассматриваются семантические и стилистические функции приема авторской замены компонента фразеологизма в повести Михаила Афанасьевича Булгакова "Собачье сердце" и анализируются способы их передачи в переводах на сербский язык.


Доп.точки доступа:
Булгаков, М. А. (русский писатель); Йованович, М.; Путник, Д.
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)