Главная Упрощенный режим Описание
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Каталог статей- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>K=игра слов<.>
Общее количество найденных документов : 23
Показаны документы с 1 по 23
1.


    Вольская, Н. Н.
    Языковая игра в автобиографической прозе М. Цветаевой / Н. Н. Вольская // Русская речь. - 2006. - N 4. - С. . 30-33. - Библиогр.: с. 33
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение--Русская литература
   Языкознание--Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
поэты -- проза -- автобиографическая проза -- языковая игра -- разговорный язык -- окказионализмы -- игра слов -- русский язык

Найти похожие

2.


    Троицкая, О. В.
    Игра слов в английском оригинале и переводе / О. В. Троицкая // Русская речь. - 2005. - N 2. - С. . 40-46
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение--Мировая литература
   Языкознание--Общее языкознание

Кл.слова (ненормированные):
язык художественной литературы -- перевод -- каламбуры -- юмор -- художественные тексты -- фразеологизмы -- игра слов

Найти похожие

3.


    Кореш, З.
    Жрец жрет, а врач врет? / З. Кореш // Семья и школа. - 2005. - N 2. - С. . 31
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание--Русский язык
Кл.слова (ненормированные):
игра в слова -- игра слов -- речь -- этимология -- происхождение слов

Найти похожие

4.


    Сопова, Т. Г.
    "Кнышутки" в миниатюрах Андрея Кнышева / Т. Г. Сопова // Русская речь. - 2007. - N 5. - С. . 28-29. - Библиогр.: с. 29
ББК 83.3(2Рос=Рус) + 81.2
Рубрики: Литературоведение--Русская литература
   Языкознание--Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
юмор -- юмористические миниатюры -- окказионализмы -- игра слов -- лексические единицы

Найти похожие

5.


    Муренкова, А. А.
    Три владельца "Нимфы" [Текст] : торговые знаки в романах И. Ильфа и Е. Петрова / А. А. Муренкова // Русская речь. - 2008. - N 2. - С. 16-22. - Библиогр.: с. 22 . - ISSN 0131-6117
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XX в.

Кл.слова (ненормированные):
сатира -- игра слов -- романы -- литературные персонажи -- товарные знаки -- бренды
Аннотация: О запоминающихся названиях вывесок, организаций в произведениях Ильи Ильфа и Евгения Петрова, способных ввести читателя в сатирический мир.


Доп.точки доступа:
Ильф \и.\; Петров \е.\
Найти похожие

6.


    Немейский Лев
    Записная книжка трикстера [Текст] / Лев Немейский // Личность. Культура. Общество. - 2008. - Т. 10, вып. 1. - С. 387-393 . - ISSN 1606-951X
ББК 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: Современная русская литература (произведения)
   Художественная литература

Кл.слова (ненормированные):
записки трикстера -- записные книжки -- игра слов -- оговорки -- пословицы на новый лад -- потешные словообразования -- псевдонимбы -- смешные выражения -- фразы -- юмор
Аннотация: Юмористическая разминка для ума.

Найти похожие

7.


    Немейский, Лев.
    Записная книжка трикстера [Текст] / Лев Немейский // Личность. Культура. Общество. - 2008. - Т. 10, вып. 5/6. - С. 500-508 . - ISSN 1606-951X
ББК 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: Художественная литература
   Современная русская литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
юмор -- фразы -- смешные выражения -- игра слов -- записные книжки -- оговорки -- пословицы на новый лад -- потешные словообразования
Аннотация: Юмористическая разминка для ума.

Найти похожие

8.


    Немейский, Лев.
    Записная книжка трикстера [Текст] / Лев Немейский // Личность. Культура. Общество. - 2008. - Т. 10, вып. 3/4 (42/43). - С. 412-422 . - ISSN 1606-951X
ББК 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: Художественная литература
   Современная русская литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
юмор -- записные книжки -- фразы -- смешные выражения -- слова -- игра слов -- потешные словообразования -- оговорки -- констатации -- афоризмы -- пословицы на новый лад -- аббревиатуры -- объявления -- диалоги -- тема человека
Аннотация: Юмористическая разминка для ума.

Найти похожие

9.


    Курбатов, Валентина Яковлевич.
    Роли исполняли... [Текст] / Валентин Курбатов // Литературная учеба. - 2010. - N 2. - С. 41-44 . - ISSN 0203-5847
ББК 83.00 + 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Теория литературы

   Мировая литература

Кл.слова (ненормированные):
слова -- роли -- игра слов -- литературный язык -- тексты -- немецкая литература -- литературные герои
Аннотация: Анализируя творчество Т. Манна, автор рассуждает о том, что высокое искусство только бьется в поисках народной простоты и обессилено отступает. Художник кружит в словах, преследует явление и чувство, но не умеет ухватить его зерна. Происходит это потому, что "сложное духовное уже не развивается из элементарного, а берет на себя роль изначального". Автор считает, что все сводиться в игру слов, игру ролей в жизни.


Доп.точки доступа:
Манн, Т.
Найти похожие

10.


    Чжао Сюцин
    Слова поднебесье и поднебесная в современных российских СМИ [Текст] / Чжао Сюцин // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2010. - N 2. - С. 127-133. - Библиогр.: с. 133-126 (9 назв. ) . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.03 + 81.2Рус
Рубрики: Языкознание--Россия--Китай
   Лексикология

   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
СМИ -- средства массовой информации -- концепты -- семантические поля -- небо -- земля -- поднебесье -- поднебесная -- семантические отношения -- словосочетания -- окказиональные словосочетания -- дефиниции -- языковая игра -- игра слов
Аннотация: Рассматриваются слова поднебесье и поднебесная, репрезентирующие в русском языке концепты небо и земля. В текстах СМИ возникают сложные семантические отношения между словами поднебесье и Поднебесная (Китай), происходят структурные преобразования, создающие условия для языковой игры.

Найти похожие

11.


    Бурлакова, И. И. (кандидат педагогических наук).
    О некоторых сложностях понимания смысла английского юмора [Текст] / И. И. Бурлакова // Иностранные языки в школе. - 2011. - N 7. - С. 80-83. - Библиогр.: с. 82-83 (6 назв. ) . - ISSN 0130-6073
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
английский юмор -- английский язык -- игра слов -- иносказание -- иностранные языки -- юмор
Аннотация: Поскольку большинство английских шуток строится на иносказании, игре слов и каламбуре, часто очень трудно понять скрытый смысл английского юмора.

Найти похожие

12.


    Жолковский, Александр.
    "Умри, Денис, лучше не напишешь!. " [Текст] / А. Жолковский // Звезда. - 2011. - N 8. - С. 223-228. - Библиогр.: с. 227-228 . - ISSN 0321-1878
ББК 83.3(2Рос=Рус) + 81.2Рус
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература в целом

   Языкознание

   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
классическая литература -- писатели -- литературное творчество -- русские писатели -- каламбуры -- игра слов
Аннотация: О роли каламбуров в литературных произведениях.


Доп.точки доступа:
Пушкин, Александр Сергеевич (русский поэт, драматург и прозаик ; 1799 - 1837) \о нем\; Чехов, А. П. (русский писатель, драматург ; 1860 - 1904) \о нем\; Битов, А. Г.
Найти похожие

13.


    Эпштейн, Михаил.
    О живом [Текст] / М. Эпштейн // Звезда. - 2011. - N 8. - С. 192-196 . - ISSN 0321-1878
ББК 83.3(2Рос=Рус) + 81.2Рус
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература в целом

   Языкознание

   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
литературные герои -- персонажи литературных произведений -- литературное творчество -- язык художественных произведений -- авторская речь -- игра слов
Аннотация: Игра словами с корнем -жив- (живосердечие, живоумие, жизнь против жира) для характеристики персонажей литературных произведений.


Доп.точки доступа:
Быков, Д.; Генис, А.
Найти похожие

14.


    Немейский, Лев.
    Записная книжка трикстера [Текст] : (продолжение) / Лев Немейский // Личность. Культура. Общество. - 2009. - Т. 11, № 48/49: № 48/49, № 48/49. - С. 436-441 . - ISSN 1606-951X
ББК 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: Художественная литература
   Современная русская литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия бессмыслицы -- юмор -- словословия -- смешные выражения -- игра слов -- эксцерсизмы -- обговорки -- ословицы -- пословицы на новый лад

Найти похожие

15.


    Егорова, Е. В.
    Игра слов в романе В. В. Набокова "Отчаяние" [Текст] / Е. В. Егорова // Русская речь. - 2012. - № 2. - С. 14-20. - Библиогр.: с. 20 . - ISSN 0131-6117
УДК
ББК 821.161.1.09 + 81.2Рус
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература в целом

   Языкознание

   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
поэтика -- игровая поэтика -- игра слов -- игровая стилистика -- язык художественной литературы -- стилистика -- двойничество -- контаминация
Аннотация: О роли игры слов в романе Владимира Набокова "Отчаяние" в высвечивании личности автора и героя романа.

Найти похожие

16.


    Егорова, Е. В.
    Игра слов в романе В. В. Набокова "Отчаяние" [Текст] / Е. В. Егорова // Русская речь. - 2012. - № 3. - С. 26-35. - Библиогр.: с. 35. - Окончание. Начало в № 2 . - ISSN 0131-6117
УДК
ББК 821.161.1.09 + 81.2Рус
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература в целом

   Языкознание

   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
поэтика -- игровая поэтика -- игра слов -- игровая стилистика -- язык художественной литературы -- стилистика -- двойничество -- контаминация -- каламбуры
Аннотация: О роли игры слов в романе Владимира Набокова "Отчаяние" в высвечивании личности автора и героя романа.

Найти похожие

17.


    Немейский Лев
    Записная книжка Трикстера [Текст] / Лев Немейский // Личность. Культура. Общество. - 2011. - Т. 13, N 63/64: N 63/64, N 63/64. - С. 289-291 . - ISSN 1606-951X
ББК 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: Художественная литература, 21 в. нач.
   Современная русская литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
записные книжки -- трикстеры -- юмор -- мини-рассказы -- афоризмы -- игра слов -- абсурдные фразы -- потешные словообразования -- пословицы на новый лад -- самонаблюдения
Аннотация: Юмористическая разминка для ума.

Найти похожие

18.


    Михейкина, С. Г.
    Каламбурных дел мастера [Текст] : о газетных заголовках / С. Г. Михейкина // Русская речь. - 2013. - № 1. - С. 79-81 . - ISSN 0131-6117
ББК 81.2 + 76.02
Рубрики: Языкознание
   Языки мира в целом

   Средства массовой информации

   Периодическая печать в целом, 2001-2011 гг.

Кл.слова (ненормированные):
культура речи -- язык прессы -- газетные заголовки -- заголовки -- каламбуры -- экспрессия -- язык -- языковая игра -- слова -- игра слов -- грамматика -- современная пресса -- СМИ -- грамматические ошибки -- ошибки
Аннотация: Рассматривается экспрессивная функция газетных заголовков 2001-2011 годов.

Найти похожие

19.


    Москвин, В. П.
    К уточнению понятия "аллюзия" [Текст] / В. П. Москвин // Русская речь. - 2014. - № 1. - С. 37-43. - Библиогр.: с. 42-43 . - ISSN 0131-6117
УДК
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
аллюзии -- игра -- игра слов -- интертексты -- прецедентные тексты -- слова -- тексты
Аннотация: Об особенностях текстовой аллюзии.

Найти похожие

20.


    Володько, Н. А.
    Имя собственное у В. Шендеровича [Текст] / Н. А. Володько // Русская речь. - 2014. - № 2. - С. 125-127. - Библиогр.: с. 127 . - ISSN 0131-6117
УДК
ББК 81.2Рус + 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Литературоведение

   Русская литература в целом

Кл.слова (ненормированные):
антономазия -- игра слов -- имена -- имя нарицательное -- имя собственное -- языковая игра
Аннотация: Рассматривается антономазия как основа языковой игры у Виктора Шендеровича.


Доп.точки доступа:
Шендерович, В.
Найти похожие

21.


    Петренко, Светлана Анатольевна.
    Игра слов и проблемы художественного перевода (на материале "The Rachel papers" Мартина Эмиса) [Текст] : [Текст] / С. А. Петренко // Гуманитарные исследования. - 2014. - № 1 ( 49 ). - С. 52-57. - Библиогр.: с. 56-57 . - ISSN 1818-4936
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы--Великобритания

Кл.слова (ненормированные):
игра слов -- ирония -- каламбур -- переводы -- художественный перевод -- юмор
Аннотация: Статья посвящена исследованию специфики юмора раннего произведения М. Эмиса "Тhe Rachel Papers" в сопоставлении оригинального текста с русским переводом. Особое внимание уделяется каламбурам и игре слов, привлекающим читателя новизной и своеобразием манеры изложения, а также сложностям, с которыми сталкивается переводчик при работе со смеховым дискурсом.


Доп.точки доступа:
Эмис, М.
Найти похожие

22.


    Шемчук, Ю. М. (доктор филологических наук).
    Непереводимость переводимого лимерика [Текст] / Ю. М. Шемчук, Н. М. Кочергина // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2014. - № 1. - С. 70-75. - Библиогр.: с. 75 . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- игра слов -- каламбуры -- лимерики -- непереводимость -- перевод -- переводимость -- переводческая деятельность -- русский язык -- слова-реалии
Аннотация: Основной целью статьи является описание проблемы перевода особой разновидности игровой организации текста - лимериков как одной из проблем переводоведения. Анализ переводов лимериков с английского языка на русский язык позволяет утверждать, что лимерики не входят в категорию непереводимости. Переводчику при переводе лимериков необходимо суметь найти образные и контекстуальные аналоги, соблюдая форму произведения, чтобы продемонстрировать игру слов, заложенную в лимерике.


Доп.точки доступа:
Кочергина, Н. М.
Найти похожие

23.


    Ружицкий, И. В.
    Языковая игра у Ф. М. Достоевского [Текст] / И. В. Ружицкий // Русская речь. - 2014. - № 4. - С. 15-22. - Библиогр.: с. 22 . - ISSN 0131-6117
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус) + 81.2Рус
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература в целом

   Языкознание

   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
авторский текст -- игра слов -- каламбуры -- комизм -- лексика -- оксюмороны -- омонимия -- слова -- стилистика -- стилистические приемы -- язык писателя -- языковая игра
Аннотация: Предлагается классификация и функции стилистического приема - игра слов.

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)