Пошуковий запит: <.>K=тюркизмы<.> |
Загальна кількість знайдених документів : 6
Показані документи с 1 за 6 |
>1.
|
Тадинова, Р. А. Отражение заднеязычных согласных при заимствовании тюркской лексики в нахско-дагестанские языки / Р. А. Тадинова> // Вопросы языкознания. - 2007. - N 1. - С. . 62-74. - Библиогр.: с. 74 (4 назв. )
ББК 81.2 + 81.2 Рубрики: Языкознание--Кавказские языки--Тюркские языки Кл.слова (ненормовані): нахские языки -- дагестанские языки -- нахско-дагестанские языки -- кумыкский язык -- азербайджанский язык -- тюркизмы -- заимствования -- звуки -- согласные звуки -- лексика -- заднеязычные согласные
Знайти схожі
|
>2.
|
Благова, Г. Ф. Владимир Даль и его последователь в тюркологии / Г. Ф. Благова> // Вопросы языкознания. - 2001. - N 3. - С. . 22-39. - Библиогр.: с. 38-39 (39 назв.)
ББК 81.2 Рубрики: Языкознание--Славянские языки--Тюркские языки Россия Кл.слова (ненормовані): лексика -- лексикография тюркская -- тюркизмы -- язык русский -- языки славянские -- языки тюркские -- языковеды
Знайти схожі
|
>3.
|
Кругликова, Л. Е. Еще раз о старой карге [Текст] / Л. Е. Кругликова> // Русская речь. - 2010. - N 3. - С. 114-125. - Библиогр.: с. 124-125
. - ISSN 0131-6117ББК 81.2 Рубрики: Языкознание Языки мира в целом Кл.слова (ненормовані): история выражений -- фразеологизмы -- история фразеологизмов -- этимология фразеологизмов -- этимологический анализ -- тюркизмы Анотація: Споры вокруг этимологии фразеологизма "старая карга".
Знайти схожі
|
>4.
|
Ганиева, Альбина Мавлетовна (аспирантка). Иноязычные вкрапления и заимствования в русскоязычных текстах международного электронного журнала "АлТаБаш" [Текст] / А. М. Ганиева> // Высшее образование сегодня. - 2010. - N 12. - С. 40-43 : рис. - Библиогр.: с. 43 (11 назв. )
. - ISSN 1726-667XББК 81.03 + 81.2Рус + 76.02 + 76.0 Рубрики: Языкознание Лексикология Русский язык Средства массовой информации Отдельные газеты и журналы Сетевые информационные ресурсы Кл.слова (ненормовані): заимствованная лексика -- иноязычная лексика -- иноязычные вкрапления -- иноязычные заимствования -- заимствования -- заимствованные слова -- иноязычные слова -- иностранные слова -- периодические издания -- электронные издания -- международные электронные журналы -- электронные журналы -- международные журналы -- интернет-журналы -- журналы -- русскоязычные тексты -- лексико-стилистические особенности -- лексические особенности -- стилистические особенности -- этимологический анализ -- семантический анализ -- лексемы -- иностранные языки -- тюркские языки -- тюркизмы -- немецкий язык -- германизмы -- английский язык -- англицизмы -- арабский язык -- арабизмы -- исследования Анотація: Рассмотрены лексико-стилистические особенности языка электронных изданий на примере электронного журнала "АлТаБаш", выпускаемого в Германии на русском, татарском и немецком языках. В результате исследования выявлены и разбиты на группы по происхождению (немецкий, английский, арабский и тюркские языки) иноязычные заимствования и вкрапления, а также установлена их роль в формировании русскоязычных текстов интеренет-журнала.
Знайти схожі
|
>5.
|
Гилазетдинова, Гелиня Хайретдиновна (кандидат филологических наук). Ал цвет мил во весь свет [Текст] : (из истории прилагательного алый в русском языке) / Г. Х. Гилазетдинова> // Русский язык в школе. - 2009. - N 6. - С. 72-75. - Библиогр.: с. 75-76
. - ISSN 0131-6141ББК 81.2Рус Рубрики: Языкознание Русский язык Кл.слова (ненормовані): семантика -- история русского языка -- прилагательные -- тюркизмы -- цветообозначения -- семантические изменения -- алый Анотація: Семантико-функциональные, словообразовательные и стилистические особенности употребления прилагательного "алый" в русском языке.
Знайти схожі
|
>6.
|
Онер, Мустафа (доктор филологических наук, профессор). Обратные татарско-русские заимствования [Текст] / М. Онер> // Вопросы филологии. - 2011. - № 1 (37). - С. 63-66. - Библиогр.: с. 66 (16 назв. ). - Примеч.
ББК 81.2 + 81.2Рус Рубрики: Языкознание Тюркские языки Русский язык Кл.слова (ненормовані): татарский язык -- русский язык -- обратные заимствования -- тюркизмы -- турецкий язык -- вторичные обратные заимствования -- языки-доноры -- слова Анотація: Рассматриваются "вторичные обратные заимствования". Слово исходит из языка-донора, затем попадает в другой язык, десемантизируется и в качестве нового понятия возвращается обратно в язык-донор. Отмечено, что вторичные заимствования демонстрируют многовековые устоявшиеся русско-татарские взаимоотношения.
Знайти схожі
|
|