Пошуковий запит: <.>K=английская поэзия<.> |
Загальна кількість знайдених документів : 77
Показані документи с 1 за 20 |
|
>1. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Kadomtseva, Olga. When the New Moon Holds the Old Moon in Its Arms [Text] / O. Kadomtseva> // Английский язык - Первое сентября. - 2015. - № 4. - С. 52-55 : ил.
ББК 74.26 Рубрики: Образование. Педагогика Методика преподавания учебных предметов Кл.слова (ненормовані): английская поэзия -- английские писатели -- английские поэты -- английский язык -- романтизм в литературе -- современные британские поэты
Знайти схожі
|
>2. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Аннинский, Лев. Объятие свободы [Текст] / Лев Аннинский> // Дружба народов. - 2010. - N 7. - С. 221-223
. - ISSN 0012-6756ББК 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.3(4) Рубрики: Литературоведение Современная русская литература Литература Европы Кл.слова (ненормовані): литературная критика -- английская поэзия -- русская поэзия -- билингвы -- англо-русская поэзия Анотація: Поэт Андрей Заботкин "нашел себя на краю "Русской Европы", в точке пересечения национальных трасс, и жизнь прожил на ветру, дувшем с Запада. Перед нами замечательный пример приспособления (преображения) русской души, впитавшей правила западной культуры". Лев Аннинский анализирует поэтический сборник Андрея Заботкина, выпущенный в 2009 году в Москве и построенный по билингвистической модели. Слева - английские оригиналы, справа - русские переводы С. Лихачевой.
Дод.точки доступу: Заботкин, А. (поэт) Знайти схожі
|
>3. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Архипцев, Борис Владимирович Архипцев (р. 1950). Любимая пытка лимериком : [Вступительная статья, предваряющая подборку переводов лимерика Э. Лира] / Б. Архипцев> // Иностранная литература. - 2003. - N 3. - С. . 213-219. - 1; A Book of Nonsense. - 2; There was a young Lady in white. - 2; There was an Old Man of Kamschatka. - рис., портр. Э. Лира
Рубрики: Литературоведение--Литература Европы Кл.слова (ненормовані): английская литература -- английская поэзия -- биографии писателей -- лимерики -- литература абсурда -- литературное творчество -- переводчики -- писатели -- поэзия -- поэзия нонсенса -- художественный перевод
Знайти схожі
|
>4. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Бетджемен, Джон (английский поэт ; 1906-1984). Стихи [Текст] / Джон Бетджемен ; пер. с англ. и вступл. О. Мишутина> // Иностранная литература. - 2011. - N 3. - С. 261-266 : портр. - 1; Дневник церковной мыши. - 1; Провинциальная больница. - 1; В батской кофейне
. - ISSN 0130-6545ББК 84(4) Рубрики: Художественная литература Литература Европы (произведения) Кл.слова (ненормовані): английская литература -- английская поэзия -- стихи -- поэты -- английские поэты
Дод.точки доступу: Мишутин, О. \, .\; Бетджемен, Д. (английский поэт ; 1906-1984) Знайти схожі
|
>5. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Борисенко, Александра Леонидовна (переводчик, литературовед). На капитанском мостике [Текст] / Александра Борисенко> // Иностранная литература. - 2009. - N 1. - С. 301-303
. - ISSN 0130-6545ББК 83.2 Рубрики: Литературоведение Анализ литературного произведения. Литературная критика Кл.слова (ненормовані): рецензии -- поэзия -- английская поэзия -- американская поэзия -- книги
Дод.точки доступу: Кружков, Григорий \г.\; Любаев, Сергей (художник) \с.\ Знайти схожі
|
>6. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Бородицкая, Марина. "Стихи учат наизусть для наслаждения и мурашек" [Текст] / Марина Бородицкая ; беседовал Сергей Волков> // Литература - Первое сентября. - 2011. - № 15. - С. 4-9
ББК 83.07 Рубрики: Литературоведение Художественный перевод Кл.слова (ненормовані): английская поэзия -- интервью -- переводчики -- польская поэзия -- поэты -- русские поэты -- французская поэзия Анотація: Интервью с Мариной Бородицкой - поэтом, переводчиком, автором передачи "Литературная аптека" для старшеклассников на "Радио России". Особенности работы переводчика, личное восприятие английской, французской, польской поэзии.
Дод.точки доступу: Волков, Сергей \.\ Знайти схожі
|
>7. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Брук, Руперт (английский поэт). Солдат [Текст] : вглубь стихотворения / Руперт Брук ; пер. с англ. Владимира Набокова [и др.]> // Иностранная литература. - 2014. - № 8. - С. 116-121
. - ISSN 0130-6545ББК 84(4) Рубрики: Художественная литература Литература Европы (произведения) Кл.слова (ненормовані): Первая мировая война -- английская литература -- английская поэзия -- английские поэты -- переводы -- поэтические переводы -- поэты -- стихи -- тема войны Анотація: Представлено несколько вариантов перевода стихотворения Руперта Брука "Солдат".
Дод.точки доступу: Набоков, Владимир Владимирович (русский писатель-эмигрант ; 1899-1977) \.\; Зенкевич, Михаил \.\; Талызина, Елена \.\; Калявина, Елена \.\; Окунь, Владимир \.\; Брук, Р. (английский поэт) Знайти схожі
|
>8. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Булатовский, Игорь. Ласточки наконец [Текст] / Игорь Булатовский> // Новый мир. - 2012. - № 10. - С. 76-80
. - ISSN 0130-7673ББК 84(2Рос=Рус)6 Рубрики: Художественная литература Современная русская литература (произведения) Кл.слова (ненормовані): стихи -- тема философии -- поэзия -- английская поэзия -- переводы
Знайти схожі
|
>9. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Варденга, Генрих. Бессмертные бессмыслицы Эдварда Лира [Текст] / Генрих Варденга> // Юность. - 2012. - № 3. - С. 104-105
. - ISSN 0132-2036ББК 83.3(4) Рубрики: Литературоведение Литература Европы, 19 в. Кл.слова (ненормовані): поэты -- английские поэты -- английская поэзия -- комическая поэзия -- юмористические стихотворения -- шуточные стихи -- лимерики -- стихи-нонсенсы -- нонсенсы Анотація: Взгляд на творчество английского поэта Эдварда Лира, обогатившего английскую и мировую литературу юмором нового качества - комизмом бессмыслицы, нонсенса.
Знайти схожі
|
>10. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Визель, М. У книжной витрины с Михаилом Визелем [Текст] / М. Визель> // Иностранная литература. - 2009. - N 6. - С. 274-276
. - ISSN 0130-6545ББК 83.2 Рубрики: Литературоведение Анализ литературного произведения. Литературная критика, 2008 г.; 2009 г. Кл.слова (ненормовані): рецензии -- зарубежная литература -- книги -- английская литература -- немецкая литература -- английская драматургия -- итальянская литература -- английская поэзия Анотація: О новых книгах зарубежных писателей, вышедших в 2008-2009 годах.
Дод.точки доступу: Борисенко \а.\; Сонькина \в.\; Бхутто, Беназир \б.\; Стэндидж, Том \т.\; Сэндидж, Том \т.\; Мольтке, Хельмут фон (младший) \х. фон\; Хельмут, Иоганн Людвиг \и. Л.\; Элтон, Бен (английский драматург) \б.\; Амманити, Никколо (итальянский писатель) \н.\; Лир, Эдвард (английский поэт, художник-пейзажист) \э.\; Макьюэн, Иэн (английский писатель) \и.\ Знайти схожі
|
>11. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Вишневская, Г. М. Работа над ритмом английской речи на материале лимериков / Г. М. Вишневская> // Иностранные языки в школе. - 2005. - N 4. - С. . 79 - 86
ББК 74.26 + 74.58 Рубрики: Образование. Педагогика--Методика преподавания учебных предметов--Высшее профессиональное образование Кл.слова (ненормовані): английский язык -- английская поэзия -- английский фольклор -- лимерики
Знайти схожі
|
>12. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Вордсворд, Уильям (английский поэт ; 1770-1850). Прелюдия, или Становление сознания поэта [Текст] : фрагменты поэмы / Уильям Вордсворт ; пер. с англ. Татьяны Стамовой ; вступл. Елены Халтрин-Халтуриной> // Иностранная литература. - 2011. - N 3. - С. 79-93 : портр.
. - ISSN 0130-6545ББК 84(4) + 83.3(4) Рубрики: Художественная литература Литература Европы (произведения) Литературоведение Литература Европы Кл.слова (ненормовані): английская литература -- английская поэзия -- поэмы
Дод.точки доступу: Стамова, Татьяна \.\; Халтрин-Халтурина, Елена \.\; Вордсворд, У. (английский поэт ; 1770-1850) Знайти схожі
|
>13. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Вордсворт, Уильям. Мальчик-идиот : баллада / У. Вордсворт ; пер. с англ. И. Меламеда> // Дружба народов. - 2003. - N 10. - С. . 121-125
ББК 84(4) Рубрики: Художественная литература--Литература Европы (произведения) Англия Кл.слова (ненормовані): английская поэзия -- поэзия -- переводы поэзии -- английские переводы -- баллады
Дод.точки доступу: Меламед, Игорь \.\ Знайти схожі
|
>14. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Вулф, В. (английская писательница ; 1882-1941). "Я - Кристина Россетти" [Текст] : эссе / Вулф, В.> // Иностранная литература. - 2012. - № 12. - С. 217-224. - Номер озаглавлен: Вудхауз, Оруэлл, Стоппард et cetera
. - ISSN 0130-6545 Рубрики: Литературоведение Литература Европы Кл.слова (ненормовані): английская литература -- английская поэзия -- эссе -- английские поэты -- поэты Анотація: Статья посвящена 100-летнему юбилею английской поэтессы Кристины Россетти, которое отмечалось в 1930 году.
Дод.точки доступу: Лукашкина, М. \оричная ответственность.\; Маша; Вирджиния Знайти схожі
|
>15. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Геррик, Р. Стихи / Р. Геррик ; пер. с англ. и вступл. М. Бородицкой> // Иностранная литература. - 2007. - N 2. - С. . 218-229
ББК 84(4) Рубрики: Художественная литература--Литература Европы (произведения) Кл.слова (ненормовані): стихи -- английская поэзия -- зарубежная литература -- поэты
Дод.точки доступу: Бородицкая, М. \, .\ Знайти схожі
|
>16. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Голякова, Ю. (учитель английского языка). Перевод поэзии при изучении английского языка в начальной школе [Текст] / Ю. Голякова> // Учитель. - 2012. - № 6. - С. 62-65. - Библиогр.: с. 65 (4 назв. )
. - ISSN 1997-7735ББК 74.26 Рубрики: Образование. Педагогика Методика преподавания учебных предметов Кл.слова (ненормовані): английская поэзия -- английский язык (образование) -- изучение английского языка -- начальные классы -- перевод поэзии -- уроки английского языка Анотація: Системный подход к изучению английской поэзии и особенности ее перевода на уроках в начальных классах.
Знайти схожі
|
>17. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Гринуэй, Кэтрин. Стихи и иллюстрации [Текст] / Кейт Гринуэй ; пер. с. англ. Л. Зимана> // Дошкольное воспитание. - 2009. - N 2. - С. 77-78 : ил. - 1; Мяч. - 1; Под окном. - 1; После школы. - 1; Вот это зрелище!. - 1; Пароход. - 1; Томми. - 1; Котята спешат к чаю. - 1; Песенка о королевской чете
. - ISSN 0012-561XББК 84(4) Рубрики: Художественная литература Литература Европы (произведения) Кл.слова (ненормовані): английская литература -- поэзия -- английская поэзия -- детская поэзия -- стихи для детей -- стихотворения
Дод.точки доступу: Зиман, Л. \.\ Знайти схожі
|
>18. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Грязнова, Анна Тихоновна (канд. филол. наук). "Русский Льюис Кэрролл" [Текст] : (С. Я. Маршак - переводчик поэзии нонсенса) / А. Т. Грязнова> // Русский язык в школе. - 2009. - N 5. - С. 61-66. - Библиогр.: с. 66
. - ISSN 0131-6141ББК 83.3(4) + 83.3(2Рос=Рус)6 Рубрики: Литературоведение Литература Европы Русская литература XX в. Кл.слова (ненормовані): переводы -- английская литература -- детская литература -- переводчики -- английская поэзия -- английские поэты -- лимерики -- нонсенс -- российские поэты -- юмористическая поэзия -- поэзия абсурда Анотація: О работе Маршака-переводчика.
Дод.точки доступу: Маршак, С. Я. (российский поэт); Лир, Э. (английский поэт) Знайти схожі
|
>19. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Демурова, Н. Беседы О Льюисе Кэрролле : фрагменты книги "Картинки и разговоры" / Н. Демурова> // Иностранная литература. - 2007. - N 1. - С. . 260-283. - 0; Картинки и разговоры
ББК 83.3(4) Рубрики: Литературоведение--Литература Европы Кл.слова (ненормовані): английская литература -- писатели -- переводы -- сказки -- английская поэзия -- литературное творчество
Знайти схожі
|
>20. ![](http://irbis.bigpi.biysk.ru/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Денисова, Е. Н. Некоторые особенности просодической реализации классических и современных британских поэтических текстов [Текст] = Some Prosodic Features of Classic and Modern British Poetry / Е. Н. Денисова> // Наука и школа. - 2014. - № 3. - С. 173-176. - Библиогр.: с. 176 (4 назв.)
. - ISSN 1819-463XББК 83.3(4) Рубрики: Литературоведение Литература Европы Кл.слова (ненормовані): акустический анализ -- английская поэзия -- аудиторский анализ -- британская поэзия -- британские поэтические тексты -- поэзия -- поэтические тексты -- просодические контрасты -- просодические повторы -- просодия -- синтагма -- синтагмы -- строфы Анотація: Рассматриваются некоторые просодические характеристики, широко использующиеся при исполнении британских поэтических текстов разных эпох. Данные получены в ходе аудиторского и акустического анализа образцов классической и современной британской поэзии. Выявлено, что просодическое оформление поэтических текстов имеет определенную связь с особенностями поэтического строя.
Знайти схожі
|
|
|