Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Каталог статей- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Каталог книг (7)IPRbooks книги (4)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=английская поэзия<.>
Загальна кількість знайдених документів : 77
Показані документи с 1 за 20
 1-20    21-40   41-60   61-77 
1.


    Kadomtseva, Olga.
    When the New Moon Holds the Old Moon in Its Arms [Text] / O. Kadomtseva // Английский язык - Первое сентября. - 2015. - № 4. - С. 52-55 : ил.
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормовані):
английская поэзия -- английские писатели -- английские поэты -- английский язык -- романтизм в литературе -- современные британские поэты

Знайти схожі

2.


    Аннинский, Лев.
    Объятие свободы [Текст] / Лев Аннинский // Дружба народов. - 2010. - N 7. - С. 221-223 . - ISSN 0012-6756
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Современная русская литература

   Литература Европы

Кл.слова (ненормовані):
литературная критика -- английская поэзия -- русская поэзия -- билингвы -- англо-русская поэзия
Анотація: Поэт Андрей Заботкин "нашел себя на краю "Русской Европы", в точке пересечения национальных трасс, и жизнь прожил на ветру, дувшем с Запада. Перед нами замечательный пример приспособления (преображения) русской души, впитавшей правила западной культуры". Лев Аннинский анализирует поэтический сборник Андрея Заботкина, выпущенный в 2009 году в Москве и построенный по билингвистической модели. Слева - английские оригиналы, справа - русские переводы С. Лихачевой.


Дод.точки доступу:
Заботкин, А. (поэт)
Знайти схожі

3.


    Архипцев, Борис Владимирович Архипцев (р. 1950).
    Любимая пытка лимериком : [Вступительная статья, предваряющая подборку переводов лимерика Э. Лира] / Б. Архипцев // Иностранная литература. - 2003. - N 3. - С. . 213-219. - 1; A Book of Nonsense. - 2; There was a young Lady in white. - 2; There was an Old Man of Kamschatka. - рис., портр. Э. Лира
Рубрики: Литературоведение--Литература Европы
Кл.слова (ненормовані):
английская литература -- английская поэзия -- биографии писателей -- лимерики -- литература абсурда -- литературное творчество -- переводчики -- писатели -- поэзия -- поэзия нонсенса -- художественный перевод

Знайти схожі

4.


    Бетджемен, Джон (английский поэт ; 1906-1984).
    Стихи [Текст] / Джон Бетджемен ; пер. с англ. и вступл. О. Мишутина // Иностранная литература. - 2011. - N 3. - С. 261-266 : портр. - 1; Дневник церковной мыши. - 1; Провинциальная больница. - 1; В батской кофейне . - ISSN 0130-6545
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормовані):
английская литература -- английская поэзия -- стихи -- поэты -- английские поэты


Дод.точки доступу:
Мишутин, О. \, .\; Бетджемен, Д. (английский поэт ; 1906-1984)
Знайти схожі

5.


    Борисенко, Александра Леонидовна (переводчик, литературовед).
    На капитанском мостике [Текст] / Александра Борисенко // Иностранная литература. - 2009. - N 1. - С. 301-303 . - ISSN 0130-6545
ББК 83.2
Рубрики: Литературоведение
   Анализ литературного произведения. Литературная критика

Кл.слова (ненормовані):
рецензии -- поэзия -- английская поэзия -- американская поэзия -- книги


Дод.точки доступу:
Кружков, Григорий \г.\; Любаев, Сергей (художник) \с.\
Знайти схожі

6.


    Бородицкая, Марина.
    "Стихи учат наизусть для наслаждения и мурашек" [Текст] / Марина Бородицкая ; беседовал Сергей Волков // Литература - Первое сентября. - 2011. - № 15. - С. 4-9
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормовані):
английская поэзия -- интервью -- переводчики -- польская поэзия -- поэты -- русские поэты -- французская поэзия
Анотація: Интервью с Мариной Бородицкой - поэтом, переводчиком, автором передачи "Литературная аптека" для старшеклассников на "Радио России". Особенности работы переводчика, личное восприятие английской, французской, польской поэзии.


Дод.точки доступу:
Волков, Сергей \.\
Знайти схожі

7.
16+


    Брук, Руперт (английский поэт).
    Солдат [Текст] : вглубь стихотворения / Руперт Брук ; пер. с англ. Владимира Набокова [и др.] // Иностранная литература. - 2014. - № 8. - С. 116-121 . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормовані):
Первая мировая война -- английская литература -- английская поэзия -- английские поэты -- переводы -- поэтические переводы -- поэты -- стихи -- тема войны
Анотація: Представлено несколько вариантов перевода стихотворения Руперта Брука "Солдат".


Дод.точки доступу:
Набоков, Владимир Владимирович (русский писатель-эмигрант ; 1899-1977) \.\; Зенкевич, Михаил \.\; Талызина, Елена \.\; Калявина, Елена \.\; Окунь, Владимир \.\; Брук, Р. (английский поэт)
Знайти схожі

8.


    Булатовский, Игорь.
    Ласточки наконец [Текст] / Игорь Булатовский // Новый мир. - 2012. - № 10. - С. 76-80 . - ISSN 0130-7673
ББК 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: Художественная литература
   Современная русская литература (произведения)

Кл.слова (ненормовані):
стихи -- тема философии -- поэзия -- английская поэзия -- переводы

Знайти схожі

9.


    Варденга, Генрих.
    Бессмертные бессмыслицы Эдварда Лира [Текст] / Генрих Варденга // Юность. - 2012. - № 3. - С. 104-105 . - ISSN 0132-2036
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы, 19 в.

Кл.слова (ненормовані):
поэты -- английские поэты -- английская поэзия -- комическая поэзия -- юмористические стихотворения -- шуточные стихи -- лимерики -- стихи-нонсенсы -- нонсенсы
Анотація: Взгляд на творчество английского поэта Эдварда Лира, обогатившего английскую и мировую литературу юмором нового качества - комизмом бессмыслицы, нонсенса.

Знайти схожі

10.


    Визель, М.
    У книжной витрины с Михаилом Визелем [Текст] / М. Визель // Иностранная литература. - 2009. - N 6. - С. 274-276 . - ISSN 0130-6545
ББК 83.2
Рубрики: Литературоведение
   Анализ литературного произведения. Литературная критика, 2008 г.; 2009 г.

Кл.слова (ненормовані):
рецензии -- зарубежная литература -- книги -- английская литература -- немецкая литература -- английская драматургия -- итальянская литература -- английская поэзия
Анотація: О новых книгах зарубежных писателей, вышедших в 2008-2009 годах.


Дод.точки доступу:
Борисенко \а.\; Сонькина \в.\; Бхутто, Беназир \б.\; Стэндидж, Том \т.\; Сэндидж, Том \т.\; Мольтке, Хельмут фон (младший) \х. фон\; Хельмут, Иоганн Людвиг \и. Л.\; Элтон, Бен (английский драматург) \б.\; Амманити, Никколо (итальянский писатель) \н.\; Лир, Эдвард (английский поэт, художник-пейзажист) \э.\; Макьюэн, Иэн (английский писатель) \и.\
Знайти схожі

11.


    Вишневская, Г. М.
    Работа над ритмом английской речи на материале лимериков / Г. М. Вишневская // Иностранные языки в школе. - 2005. - N 4. - С. . 79 - 86
ББК 74.26 + 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика--Методика преподавания учебных предметов--Высшее профессиональное образование
Кл.слова (ненормовані):
английский язык -- английская поэзия -- английский фольклор -- лимерики

Знайти схожі

12.


    Вордсворд, Уильям (английский поэт ; 1770-1850).
    Прелюдия, или Становление сознания поэта [Текст] : фрагменты поэмы / Уильям Вордсворт ; пер. с англ. Татьяны Стамовой ; вступл. Елены Халтрин-Халтуриной // Иностранная литература. - 2011. - N 3. - С. 79-93 : портр. . - ISSN 0130-6545
ББК 84(4) + 83.3(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

   Литературоведение

   Литература Европы

Кл.слова (ненормовані):
английская литература -- английская поэзия -- поэмы


Дод.точки доступу:
Стамова, Татьяна \.\; Халтрин-Халтурина, Елена \.\; Вордсворд, У. (английский поэт ; 1770-1850)
Знайти схожі

13.


    Вордсворт, Уильям.
    Мальчик-идиот : баллада / У. Вордсворт ; пер. с англ. И. Меламеда // Дружба народов. - 2003. - N 10. - С. . 121-125
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература--Литература Европы (произведения)
   Англия
Кл.слова (ненормовані):
английская поэзия -- поэзия -- переводы поэзии -- английские переводы -- баллады


Дод.точки доступу:
Меламед, Игорь \.\
Знайти схожі

14.


    Вулф, В. (английская писательница ; 1882-1941).
    "Я - Кристина Россетти" [Текст] : эссе / Вулф, В. // Иностранная литература. - 2012. - № 12. - С. 217-224. - Номер озаглавлен: Вудхауз, Оруэлл, Стоппард et cetera . - ISSN 0130-6545
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормовані):
английская литература -- английская поэзия -- эссе -- английские поэты -- поэты
Анотація: Статья посвящена 100-летнему юбилею английской поэтессы Кристины Россетти, которое отмечалось в 1930 году.


Дод.точки доступу:
Лукашкина, М. \оричная ответственность.\; Маша; Вирджиния
Знайти схожі

15.


    Геррик, Р.
    Стихи / Р. Геррик ; пер. с англ. и вступл. М. Бородицкой // Иностранная литература. - 2007. - N 2. - С. . 218-229
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература--Литература Европы (произведения)
Кл.слова (ненормовані):
стихи -- английская поэзия -- зарубежная литература -- поэты


Дод.точки доступу:
Бородицкая, М. \, .\
Знайти схожі

16.


    Голякова, Ю. (учитель английского языка).
    Перевод поэзии при изучении английского языка в начальной школе [Текст] / Ю. Голякова // Учитель. - 2012. - № 6. - С. 62-65. - Библиогр.: с. 65 (4 назв. ) . - ISSN 1997-7735
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормовані):
английская поэзия -- английский язык (образование) -- изучение английского языка -- начальные классы -- перевод поэзии -- уроки английского языка
Анотація: Системный подход к изучению английской поэзии и особенности ее перевода на уроках в начальных классах.

Знайти схожі

17.


    Гринуэй, Кэтрин.
    Стихи и иллюстрации [Текст] / Кейт Гринуэй ; пер. с. англ. Л. Зимана // Дошкольное воспитание. - 2009. - N 2. - С. 77-78 : ил. - 1; Мяч. - 1; Под окном. - 1; После школы. - 1; Вот это зрелище!. - 1; Пароход. - 1; Томми. - 1; Котята спешат к чаю. - 1; Песенка о королевской чете . - ISSN 0012-561X
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормовані):
английская литература -- поэзия -- английская поэзия -- детская поэзия -- стихи для детей -- стихотворения


Дод.точки доступу:
Зиман, Л. \.\
Знайти схожі

18.


    Грязнова, Анна Тихоновна (канд. филол. наук).
    "Русский Льюис Кэрролл" [Текст] : (С. Я. Маршак - переводчик поэзии нонсенса) / А. Т. Грязнова // Русский язык в школе. - 2009. - N 5. - С. 61-66. - Библиогр.: с. 66 . - ISSN 0131-6141
ББК 83.3(4) + 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

   Русская литература XX в.

Кл.слова (ненормовані):
переводы -- английская литература -- детская литература -- переводчики -- английская поэзия -- английские поэты -- лимерики -- нонсенс -- российские поэты -- юмористическая поэзия -- поэзия абсурда
Анотація: О работе Маршака-переводчика.


Дод.точки доступу:
Маршак, С. Я. (российский поэт); Лир, Э. (английский поэт)
Знайти схожі

19.


    Демурова, Н.
    Беседы О Льюисе Кэрролле : фрагменты книги "Картинки и разговоры" / Н. Демурова // Иностранная литература. - 2007. - N 1. - С. . 260-283. - 0; Картинки и разговоры
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение--Литература Европы
Кл.слова (ненормовані):
английская литература -- писатели -- переводы -- сказки -- английская поэзия -- литературное творчество

Знайти схожі

20.


    Денисова, Е. Н.
    Некоторые особенности просодической реализации классических и современных британских поэтических текстов [Текст] = Some Prosodic Features of Classic and Modern British Poetry / Е. Н. Денисова // Наука и школа. - 2014. - № 3. - С. 173-176. - Библиогр.: с. 176 (4 назв.) . - ISSN 1819-463X
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормовані):
акустический анализ -- английская поэзия -- аудиторский анализ -- британская поэзия -- британские поэтические тексты -- поэзия -- поэтические тексты -- просодические контрасты -- просодические повторы -- просодия -- синтагма -- синтагмы -- строфы
Анотація: Рассматриваются некоторые просодические характеристики, широко использующиеся при исполнении британских поэтических текстов разных эпох. Данные получены в ходе аудиторского и акустического анализа образцов классической и современной британской поэзии. Выявлено, что просодическое оформление поэтических текстов имеет определенную связь с особенностями поэтического строя.

Знайти схожі

 1-20    21-40   41-60   61-77 
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)